Of course, some of that comes back in the form of programs we all benefit from, such as medicare, but only 5% goes directly to the municipality, which makes it extremely difficult for the municipality in our case—and it's true across the country—to make the necessary investments to support the quality of life that is needed both for a successful economy and for an equitable society.
Bien sûr, il y en a une partie qui revient sous forme de programmes dont nous bénéficions tous, par exemple, l'assurance-maladie, mais 5 p. 100 seulement sont versés directement à la municipalité, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour la municipalité, dans notre cas—et c'est vrai partout au pays—de faire les investissements nécessaires pour soutenir la qualité de vie qui s'impose en vue d'avoir une économie prospère aussi bien qu'une société équitable.