They may be legal barriers, such as tariffs or quotas, or they may take the form of advantages specifically enjoyed by the dominant undertaking, such as economies of scale and scope, privileged access to essential inputs or natural resources, important technologies (10) or an established distribution and sales network (11).
Il peut s'agir de barrières juridiques, telles que les droits de douane ou les contingents, ou encore d'avantages dont jouit spécifiquement l'entreprise dominante, tels que les économies d'échelle et de gamme, un accès privilégié à des intrants essentiels ou à des ressources naturelles, à des technologies importantes (10) ou à un réseau de distribution et de vente bien établi (11).