The central thesis of this very short presentation is that the interplay of changed and changing circumstances, coupled with Canada's long-time commitment to these principles, has led to a situation where regionalism necessarily plays an increasingly central, though not necessarily determining, role in Canadian foreign policy.
La thèse principale de mon très court exposé est la suivante : l'évolution passée et actuelle des circonstances, conjuguée à l'engagement de longue date du Canada à l'égard de ces principes, a créé une situation dans laquelle le régionalisme joue nécessairement un rôle de plus en plus central, bien que pas nécessairement déterminant, dans la politique étrangère canadienne.