Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.c.bus
AC bus
Alternate current bus
Alternating current bus
Arrange for transport of organised tours
Bike and bus lane
Bike-bus lane
Bus
Bus and bike lane
Bus operator
Bus tour
Bus tour operator
Bus-bike lane
City bus
City transit bus
Coach operator
Coordinate visitor tours
Manage athletes that tour abroad
Manage athletes touring abroad
Manage tours of athletes abroad
Monitor touring by visitors
Monitor tours with visitors
Monitor visitor tours
Motor coach operator
Motorcoach operator
Organise tour group's transportation
Organise transport for tour group
Organise transportation of tour groups
Plan athletes' international tours
Shared bike-bus lane
Shared bus-bike lane
Tour bus
Touring bus
Touring coach
Tourist bus
Transit bus
Urban bus
Urban transit bus

Traduction de «Touring bus » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
touring bus | touring coach | tourist bus

autocar de tourisme | autocar de grand tourisme | autocar de luxe




motorcoach operator [ motor coach operator | bus tour operator | coach operator | bus operator ]

autocariste [ cariste ]


bus tour

circuit en autobus [ visite en autobus | circuit en autocar ]


city bus | bus | transit bus | city transit bus | urban bus | urban transit bus

autobus de ville | autobus urbain | autobus | bus de ville | bus urbain | bus


shared bus-bike lane | shared bike-bus lane | bus and bike lane | bus-bike lane | bike and bus lane | bike-bus lane

voie mixte bus-vélo | voie partagée bus-vélo | voie bus-vélo | couloir mixte bus-vélo | couloir bus-vélo | couloir de bus ouvert aux vélos


manage athletes that tour abroad | manage tours of athletes abroad | manage athletes touring abroad | plan athletes' international tours

gérer des athlètes en tournée à l'étranger


organise tour group's transportation | organise transport for tour group | arrange for transport of organised tours | organise transportation of tour groups

organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé


coordinate visitor tours | monitor touring by visitors | monitor tours with visitors | monitor visitor tours

surveiller des visites guidées


a.c.bus | AC bus | alternate current bus | alternating current bus

barre-bus alternative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, Trius Tours of Charlottetown, Moncton Transit, Transoverland, Julian Carabin Enterprises, W.C. Rooney Transportation, Cabana Charters & Tours Limited, Atlantic Tours Gray Line, and Pat's Tour Bus of Campbellton, New Brunswick, provide motor coach charter and tour services within, into and from Nova Scotia.

Trius Tours, de Charlottetown, Moncton Transit, Transoverland, Julian Carabin Enterprises, W.C. Rooney Transportation, Cabana Charters & Tours Limited, Atlantic Tours Gray Ligne et Pat's Tour Bus, de Campbellton, au Nouveau-Brunswick, fournissent des services de transport par autocar nolisé à l'intérieur de la province, de même qu'à destination et en provenance de la Nouvelle-Écosse.


It has been the experience in Nova Scotia that, within integrated bus companies, the charter and tour bus service, as well as the bus parcel express service, helps to maintain the financial viability of scheduled service.

La Nouvelle-Écosse a constaté qu'à l'intérieur des entreprises intégrées d'autocar, ce sont les services nolisés de même que les messageries par autocar qui contribuent à assurer la viabilité financière des services réguliers.


The public passenger industry in Nova Scotia consists of scheduled service, charter and tour bus service, bus parcel express, school bus service and contracted service.

L'industrie du transport public en Nouvelle-Écosse regroupe des entreprises qui offrent des services réguliers, des services nolisés, des services de transport de colis, des services de transport scolaire et des services à contrat.


The industry, the scheduled bus industry and the charter and tour bus industry, carries approximately 40 million passengers in this country on a yearly basis.

L'industrie, celle des autobus à horaires fixes et l'industrie des autobus nolisés et des autocars d'excursion transportent annuellement environ 40 millions de passagers au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In total, we estimate that the CBA membership represents some 85% of scheduled bus activity and some 25% of charter tour bus activity in the country.

Nous estimons qu'au total, les membres de l'ACA représentent environ 85 p. 100 de l'activité du transport interurbain régulier par autocar du pays, et environ 25 p. 100 du transport nolisé.


This Regulation should not apply in cases where a package tour is cancelled for reasons other than cancellation of the bus or coach transport service.

Le présent règlement ne devrait pas s’appliquer en cas d’annulation d’un voyage à forfait pour des raisons autres que l’annulation du service de transport par autobus ou autocar.


This Regulation should not apply in cases where a package tour is cancelled for reasons other than cancellation of the bus or coach transport service.

Le présent règlement ne devrait pas s’appliquer en cas d’annulation d’un voyage à forfait pour des raisons autres que l’annulation du service de transport par autobus ou autocar.


1. Bus and/or coach undertakings, terminal managing bodies, ticket vendors and tour operators shall cooperate in order to provide assistance to disabled persons and persons with reduced mobility on condition that the person's need for such assistance is notified to the bus and/or coach undertaking, terminal managing body, ticket vendor or tour operator at least 24 hours before the assistance is needed, unless a shorter notification period is proposed by the assistance provider, or agreed between the assistance provider and the passenger.

1. Les compagnies d'autobus et/ou d'autocars, les entités gestionnaires de stations, les vendeurs de billets et les voyagistes coopèrent afin de fournir une assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, à condition que la nécessité pour ces personnes de disposer d'une assistance soit notifiée à la compagnie d'autobus et/ou d'autocars, à l'entité gestionnaire de la station, au vendeur de billets ou au voyagiste avec un préavis d'au moins vingt-quatre heures, à moins qu'un délai de notification plus court ne soit proposé par l'entité fournissant l'assistance ou ne soit convenu entre ladite entité et le passager ...[+++]


1. Bus and/or coach undertakings, terminal managing bodies, ticket vendors and tour operators shall cooperate in order to provide assistance to disabled persons and persons with reduced mobility on condition that the person's need for such assistance is notified to the bus and/or coach undertaking, terminal managing body, ticket vendor or tour operator at least 24 hours before the assistance is needed, unless a shorter notification period is proposed by the assistance provider, or agreed between the assistance provider and the passenger.

1. Les compagnies d'autobus et/ou d'autocars, les entités gestionnaires de stations, les vendeurs de billets et les voyagistes coopèrent afin de fournir une assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, à condition que la nécessité pour ces personnes de disposer d'une assistance soit notifiée à la compagnie d'autobus et/ou d'autocars, à l'entité gestionnaire de la station, au vendeur de billets ou au voyagiste avec un préavis d'au moins vingt-quatre heures, à moins qu'un délai de notification plus court ne soit proposé par l'entité fournissant l'assistance ou ne soit convenu entre ladite entité et le passager.


1. Bus and/or coach undertakings, terminal managing bodies, ticket vendors and tour operators shall cooperate in order to provide assistance to disabled persons and persons with reduced mobility on condition that the person's need for such assistance is notified to the bus and/or coach undertaking, terminal managing body, ticket vendor or tour operator at least 48 hours before the assistance is needed.

1. Les compagnies d’autobus et/ou d’autocars, les entités gestionnaires de stations, les vendeurs de billets et les voyagistes coopèrent afin de fournir une assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, à condition que la nécessité pour ces personnes de disposer d'une assistance soit notifiée à la compagnie d’autobus et/ou d’autocars, à l’entité gestionnaire de la station, au vendeur de billets ou au voyagiste avec un préavis d'au moins quarante-huit heures.


w