Our farmers, for example, are basically confronted with problems similar to those of the campesinos in Mexico or of Latin American SMIs, faced, as they are, with the confiscation of their intellectual property, their expertise and, above all, faced with their gradual wiping out by a global trade system that pits our banana producers in the French West Indies and the Canaries against producers from Honduras or Nicaragua, solely to benefit multinationals like Chiquita.
Nos agriculteurs, par exemple, sont confrontés sur le fond à des problèmes similaires à ceux des campesinos du Mexique ou des PMI latino face à la confiscation de leur propriété intellectuelle, de leur savoir-faire et surtout face à leur élimination progressive par un système commercial planétaire qui met en concurrence nos producteurs de bananes des Antilles françaises ou des Canaries avec les producteurs du Honduras ou du Nicaragua, pour le seul profit de multinationales comme Chiquita.