Given the history of this matter, including two previous unsuccessful applications for leave to appeal to the Supreme Court of Canada, my consent is contingent on your agreement to file all the materials in support of your leave application on an expedited basis and by no later than December 10, 2007.
Étant donné l'historique de cette affaire, y compris le rejet de deux demandes antérieures d'autorisation d'appel devant la Cour suprême du Canada, mon consentement est conditionnel à votre engagement à déposer rapidement, et au plus tard le 10 décembre 2007, toute la documentation à l'appui de votre demande d'autorisation.