Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about anything else happening » (Anglais → Français) :

Before anything else happens in terms of self-government or land claim negotiations, they wish to give a clear message to the authorities, to Canada, that they wish to base the beginning of their discussion of finding the solution on a treaty that was signed many years ago.

Avant que quoi que ce soit de nouveau se fasse au niveau de l'autonomie gouvernementale ou des négociations territoriales, ces gens tiennent à faire savoir clairement aux autorités, c'est-à-dire au Canada, que la base des discussions doit être fondée sur les traités qui ont été signés il y a de nombreuses années.


That person would then be covered if an accident or anything else happened.

Cette personne serait alors couverte s'il arrivait un accident ou quoi que ce soit d'autre.


Without any real discussion about a west-east pipeline or about anything else happening in Canada, any secondary processing happening in Canada, Conservatives and Liberals say we should just ship it all south.

Au lieu de discuter sérieusement d’un éventuel pipeline Ouest-Est, de la transformation secondaire ou de ce qui se passe actuellement ici, au Canada, les conservateurs et les libéraux disent qu’on devrait tout envoyer chez nos voisins du Sud.


If Fukushima has taught us anything, then it is, more than anything else, that we are unprepared for disasters, that we are unprepared for all sorts of things which could happen tomorrow and which, if they did, would have the gravest possible consequences.

Si nous avons bien tiré une leçon de Fukushima, c'est que nous ne somme pas prêts à faire face à de telles catastrophes, à toute une série d’événements susceptibles de se produire et d’avoir les plus graves des conséquences.


Sudan is about to teach us,the international community, a wonderful lesson about cynicism and about crises that, more out of a sense of resignation than anything else, we often consider to be unsolvable.

Le Soudan est sur le point de donner à la communauté internationale une leçon fabuleuse sur le cynisme et sur les crises que nous considérons souvent, plus par résignation qu’autre chose, comme insolubles.


It is not only quantity that is at issue here; it also means a qualitatively different approach, not to mention the insight that those who have not yet developed the market in their own countries must be enabled to do this before anything else happens.

Ce n’est pas seulement une question de quantité. L’approche est aussi qualitativement différente, sans parler de la prise de conscience que les pays qui n’ont pas encore développé leur propre marché doivent en avoir la possibilité avant de passer à autre chose.


Unfortunately, since 9/11 most of these agencies have been working in their own direction to try to actually improve their regulations and secure their areas of responsibility against any and all possible future problems that might arise, so that they don't get blamed in case anything else happens in the future. What's happening in this situation?

Malheureusement, depuis le 11 septembre, la plupart de ces organismes travaillent chacun de leur côté pour essayer d'améliorer leur réglementation et prémunir leur domaine de responsabilité contre tout problème futur susceptible de surgir, afin de ne pas être blâmés au cas où quelque chose tourne mal à l'avenir.


If there is an election or if anything else happens, then we won't come back afterwards and find it's been changed.

S'il y a des élections ou quoi que ce soit d'autre, nous ne risquons pas à notre retour de découvrir qu'il y a effectivement eu un changement.


I wish to remind the House that, in speaking about fighting fraud, we are referring not only to protecting the financial interests of the European Union or national public finances. More than anything else, we are also talking about people’s interests as tax payers who want to see the tax burden shouldered fairly and not increased on account of those who evade taxes through smuggling or by abusing European Union funds.

Je voudrais rappeler à l’Assemblée que lorsque nous parlons de lutte contre la fraude, nous parlons non seulement de la protection des intérêts financiers de l’Union européenne ou des finances publiques nationales mais surtout des intérêts des citoyens en tant que contribuables, qui veulent que le poids fiscal soit réparti équitablement et non alourdi à cause de ceux qui fraudent le fisc en s’adonnant à la contrebande ou en abusant des fonds de l’Union européenne.


We are talking about one roadmap in relation to what is happening in the area and we fail to see the other roadmap, the map of violence, of blood, of suicides, of innocent people murdered and so on, of the wall, of anything else.

Nous parlons d’une feuille de route quant à se qui se passe sur le terrain, mais nous ne voyons pas l’autre feuille de route, celle de la violence, du sang, des suicides, des meurtres d’innocents et ainsi de suite, du mur, ou de quoi que ce soit d’autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about anything else happening' ->

Date index: 2021-09-23
w