Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about the cbc and what she claims " (Engels → Frans) :

Therefore, while the member did go on a little about the CBC and what she claims are reductions, she tried to use the music study to build on her argument.

Par conséquent, bien que la députée nous ait parlé un peu de CBC/Radio-Canada et de ce qu'elle prétend être des réductions, elle a essayé de se servir de l'étude sur la musique pour étayer son argument.


If the answer to Question 2 is in the affirmative (that is to say, Bureau A is required to inform the person responsible and the owner of the vehicle about the claim-settlement process and to provide them with an opportunity to submit objections concerning liability or the amount of the damage), what consequences will failure on the part of Bureau A to comply with its duty to provide information entail for:

En cas de réponse affirmative à la deuxième question (c’est-à-dire si le bureau A doit informer la personne responsable et le propriétaire du véhicule de la procédure de règlement du sinistre et leur offrir la possibilité de soulever des objections concernant la responsabilité ou le montant du dommage), quelles sont les conséquences d’une inexécution de son obligation d’information par le bureau A:


This therefore contradicts what the President of the sitting Mrs Angelilli said earlier, when she claimed that I had been given the floor yesterday to talk about the waiver of my parliamentary immunity, which is not true.

Ceci contredit donc ce qui a été affirmé tout à l’heure par Mme la présidente de séance Angelilli, qui a prétendu que j’avais eu la parole hier sur la levée de mon immunité parlementaire, ce qui est faux.


Mr. Speaker, I listened intently to the member as she spoke about what she claimed was propaganda.

Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement les remarques de la députée à propos d'une prétendue campagne de propagande.


– (DE) Mr President, Commissioner Dimas has said that the national allocation plans have been submitted by only nine countries – although, if Mrs Doyle is right in what she claims, and Ireland has done so, by ten – and that only six of them did so by the end of June as they meant to.

- (DE) Monsieur le Président, le commissaire Dimas a dit que seuls neuf pays ont remis un plan national d’allocation - dix si Mme Doyle a raison et si l’Irlande l’a fait - dont six à peine avant fin juin, comme ils devaient le faire.


Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems an ...[+++]

Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Union européenne relève le défi auquel elle doit réellement prétendre, c’est-à-dire d’informer objectivement les citoyens des problèmes actuels et des évolutions que connaît l’Europe.


She will be able to fill a filing cabinet with letters about what is claimed to be the real situation in China.

Elle sera en mesure de remplir une armoires à classeurs avec des lettres concernant ce que l'on affirme être la situation réelle en Chine.


Will the minister admit today that the Canadian government never participated in EPA hearings, contrary to what she claimed in this House?

La ministre admettra-t-elle aujourd'hui que le gouvernement canadien n'a jamais participé à des audiences tenues par l'EPA, contrairement à ce qu'elle a prétendu en cette Chambre?


The system is not accurate. Will the minister acknowledge, finally, that there is some controversy surrounding her decision, with, contrary to what she claims, a number of people, including four experts in ship salvage and a scientific expert from her own department expressing serious doubts about her decision?

La ministre admettra-t-elle enfin qu'il existe une controverse entourant sa décision, alors que, contrairement à ce qu'elle prétend, plusieurs personnes parmi lesquelles quatre experts reconnus en sauvetage de navire et un conseiller scientifique de son propre ministère ont émis des doutes sérieux sur sa décision?


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the minister said in the House before that she expects the mandate to be lived up to, but what she is not telling the House is what she will do if it is not lived up to, what she will do about the fact that the vice-president of English CBC has all but indicated that they will not live up to ...[+++]

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, la ministre a déjà dit à la Chambre qu'elle s'attend à ce que le mandat soit respecté, mais ce qu'elle ne dit pas, c'est ce qu'elle fera compte tenu du fait que le vice-président du réseau anglais de la SRC s'est bien gardé de dire que son réseau ne respectera pas le mandat en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the cbc and what she claims' ->

Date index: 2024-04-25
w