Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about the fact that there are repeated statements by president bush himself » (Anglais → Français) :

Second, I want to ask the hon. member whether he has any concern at all about the fact that there are repeated statements by President Bush himself, by Donald Rumsfeld, the U.S. secretary of defence, by the U.S. space command director, by Rumsfeld's deputy, Paul Wolfowitz, all of which clearly indicate that their multi-layered plans include the weaponization of space.

Deuxièmement, j'aimerais demander au député s'il éprouve la moindre inquiétude quant au fait que le président Bush, Donald Rumsfeld, le secrétaire à la Défense des États-Unis, le directeur du Commandement de l'espace des États-Unis et l'adjoint de Rumsfeld, Paul Wolfowitz aient tous clairement indiqué dans leurs déclarations que les plans à volets multiples des États-Unis prévoient l'arsenalisation de l'espace.


There has been an increase in extrajudicial executions by state security forces of civilians and there have been repeated public statements by President Uribe and other senior officials demonizing trade unions such as striking sugar workers, indigenous organizations and other groups that are speaking out about violations of human ...[+++]

Le nombre de civils sommairement tués par les forces de sécurité de l'État a augmenté. En outre, le président Uribe et d'autres hauts placés ont, à plusieurs reprises, diabolisé publiquement les syndicats, notamment les travailleurs de l'industrie sucrière en grève, les organisations autochtones et d'autres groupes qui dénoncent les violations des droits de la personne.


Following the repeated statements by President Bush, which have not yet led to any action, there is no other way.

Après les déclarations répétées du président Bush, qui n’ont eu aucune suite jusqu’à présent, il ne reste pas d’autre voie.


– (DE) Mr President, even Mr Poettering, in his opening statement today, finds himself obliged to criticise the Austrian Presidency’s representation – specifically the absence of Chancellor Schüssel – and it may well be the case that that absence has something to do with the fact that the news that the Austrian Presidency had to convey is very far from being ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, même M. Poettering, dans sa déclaration d’ouverture aujourd’hui, se voit contraint de critiquer la représentation de la présidence autrichienne - notamment l’absence du chancelier Schüssel - et il est probable que cette absence ait à voir avec le fait que les nouvelles que la présidence autrichienne avait à communiquer sont loin d’être réjouissantes ou même adé ...[+++]


We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspec ...[+++]

Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-Orient -, l’élaboration et la discussion d’un agenda positif en matière commerciale en vue précisément d’i ...[+++]


Mr President, I do not wish to repeat or intend to repeat what the presidency has just said about recent discussions on the Middle East by the Council or how it has reacted to the statement made by President Bush in Washington last week after his meeting with Prime Minister Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier ministre Sharon.


Did he convey to President Bush before his statement this morning the concern that obviously Canadians have about these human rights violations and the fact that they do so very little to contribute to the cause of freedom?

A-t-il fait connaître au président Bush, avant la déclaration de ce dernier, les inquiétudes que suscitaient de toute évidence chez les Canadiens de telles violations des droits de la personne et lui a-t-il fait valoir à quel point elles font bien tristement peu avancer la cause de la liberté?


– (DA) Mr President, I am sorry, but I seem to be repeating myself here, for the Council does not comment on statements in the media, either. I can nonetheless confirm, however, that there is a Europol document concerning the subject we are now talking about.

- (DA) Je regrette, Monsieur le Président, de devoir ainsi me démener, mais le Conseil ne commente pas non plus les déclarations faites dans les médias ; je peux toutefois vous confirmer l’existence d’un document Europol qui concerne le sujet dont nous parlons.


Certainly the kinds of things that have been talked about do unfortunately breed fear, but I believe what it really comes down to is the fact that there is a fundamental lack of faith on the part of many citizens, not only in Canada but indeed within the hemisphere and perhaps within the world, in the presidents and the prime ministers who are negotiating these ...[+++]

Certes, le genre de considérations abordées est malheureusement de nature à nourrir les craintes, mais je crois que ce qui ressort de tout cela, c'est le fait que bon nombre de citoyens, non seulement au Canada, mais un peu partout dans l'hémisphère et peut-être même ailleurs dans le monde, n'ont pas confiance dans les présidents et les pr ...[+++]


While there are many positive things to be said about this defence policy statement and the fact that there is a public policy statement at this stage, one of the big unresolved tensions has to do with favouring continental security, as articulated, compared to the international polls urging countries to be useful abroad in an effort to blunt threats before they come closer to our shores.

Il y a beaucoup d'aspects positifs dans l'énoncé de la politique de défense, et sa publication est une bonne chose, mais le problème vient du fait qu'on favorise la sécurité continentale au détriment de la demande internationale qui exhorte les pays à travailler à l'étranger pour écarter les menaces avant qu'elles ne nous touchent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the fact that there are repeated statements by president bush himself' ->

Date index: 2023-07-10
w