Just because the justice committee, loaded up with some subs and absent some of the members who, for whatever reason, weren't here, went through this debate, absent some of those members.and this committee, on a vote broken by the chairman, which is his right.to conclude that just because the justice committee, on a tie vote broken by the chairman, it somehow prevents the justice minister from moving forward on the B.C. court decision or the Ontario court decision.
Simplement parce que le comité de la justice, composé de remplaçants, et en l'absence—justifiée ou non—de plusieurs membres, a tenu ce débat.et ce comité, à l'occasion d'un vote serré, puisque c'est le président qui a tranché, comme il en a le droit.tout cela pour dire que le comité de la justice a d'une certaine manière empêché le ministre de la Justice de réagir aux décisions du tribunal de Colombie-Britannique ou de l'Ontario.