1. Member States shall adopt by 1 January 2013 authorisation and allocation measures that are similar to each other and appropriate for the development of broadband services, in confor
mity with Directive 2002/20/EC, such as allowing relevant operators, where possible and on the basis of consultations in accordance with Article 12, direct or indirect access to contiguous blocks of spectrum of at le
ast 10 MHz, thereby allowing the highest possible capacity and bro
adband speeds to be achieved ...[+++], as well as making effective competition possible .
1. Les États membres adoptent, au plus tard le 1 janvier 2013, des mesures d'autorisation et d'attribution qui sont similaires les unes aux autres et adaptées au développement des services à haut débit, conformément à la directive 2002/20/CE, en autorisant par exemple les opérateurs, dans la mesure du possible et sur la base de consultations menées conformément à l'article 12, à accéder directement ou indirectement à des blocs de fréquences contigus d'au moins 10 MHz, ce qui permettra d'atteindre la capacité et les débits les plus hauts possible, et rendra possible une concurrence effective .