Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achieved until then " (Engels → Frans) :

Draining the cheese curd until the appropriate humidity is achieved and then mixing the drained curd with salt until it is spread uniformly and the cheese mass is homogeneous play a significant role, creating the conditions for directed microbial growth.

Dans ce processus, le fait que le caillé soit égoutté pour atteindre le taux d’humidité voulu et, ensuite, le mélange du caillé égoutté avec du sel pour que celui-ci se répartisse de manière homogène dans la masse du fromage et que soient créées les conditions qui permettent l’activité microbienne contrôlée, jouent un rôle fondamental.


As we all know, it takes eighteen months to two years to achieve and then apply an agreement; until then, therefore, let us apply the bilateral agreement which has existed with Greece since 2002, as other countries in the south have done to resolve the problem.

Comme nous le savons tous, il faut de dix-huit mois à deux ans pour conclure et ensuite appliquer un accord. Par conséquent, appliquons provisoirement l’accord bilatéral précédemment signé avec la Grèce en 2002, comme d’autres pays dans le sud l’ont fait pour résoudre le problème.


In Thessaloniki, if we act appropriately, we will achieve a satisfactory result, which is important to the future of Europe and European integration and we hope that the time left until then will be used by all players so that we can safeguard this productive result.

À Thessalonique, si nous agissons de manière adéquate, nous obtiendrons un résultat satisfaisant, ce qui est important pour l’avenir de l’Europe et de l’intégration européenne, et nous espérons que le temps qu’il nous restera jusqu’à ce moment-là sera mis à profit par tous les acteurs, afin que nous puissions garantir ce résultat productif.


4. Member States shall send the Commission, no later than one year following the entry into force of this Directive and then every six months until the level of stocks defined in paragraph 2 has been achieved, a detailed report on the measures taken or to be taken to achieve this level of stocks.

4. Les États membres notifient à la Commission, un an au plus tard après l’entrée en vigueur de la présente directive, puis tous les 6 mois jusqu’à ce que soit atteint le niveau de stocks défini au paragraphe 2, un rapport détaillé sur les mesures prises et à prendre afin d’atteindre ce niveau de stocks.


This commitment, which is reflected in achievements such as the deciphering of Yeast, Bacillus subtilis and Arabidopsis genomes, has triggered an extraordinary shift in the strategy of many European laboratories, which until then had tended to work in isolation at national level.

Cet engagement, qui a notamment permis le séquençage d'organismes tels que la levure, Bacillus subtillis et Arabidopsis, a suscité un important revirement stratégique de la part de nombreux laboratoires européens, qui étaient jusque là isolés au niveau national.


National legislation should therefore closely monitor attacks against and unlawful disruption of information systems used to achieve objectives which are contrary to fundamental freedoms and rights until such time as European human rights issues come under Community law and can then be dealt with more democratically by being taken into consideration when European positions are adopted.

Les législations nationales doivent donc surveiller de près les attaques visant les systèmes d'information et les interférences illicites avec ceux-ci utilisées pour atteindre des objectifs contraires aux libertés et aux droits fondamentaux, jusqu'au jour où les questions européennes de droits de l'homme relèveront du droit communautaire et pourront alors recevoir un traitement plus démocratique en entrant en compte dans les prises de position européennes.


We are fully aware that with regard to Kosovo and Montenegro, with regard to Yugoslavia’s relations with its neighbouring countries and to its obligations to the International Court of Justice, much remains to be done or resolved. What it does mean, however, is that the European Union did consider it to be crucial to commit fully itself to supporting this movement towards democracy until it has completely achieved its objectives, until it is consolidated and can then wholeheartedly commit itself to redefining a new policy for Yugoslav ...[+++]

On sait très bien qu’aussi bien s’agissant du Kosovo que du Montenegro, que des relations avec les pays voisins, ou que des obligations de la Yougoslavie par rapport au tribunal, beaucoup de choses restent à faire ou à régler, mais cela veut dire que l’Union européenne a estimé déterminant de s’engager pleinement dans le soutien à ce mouvement démocratique jusqu’à ce qu’il ait atteint complètement ses objectifs, qu’il soit consolidé et que puisse à ce moment-là s’engager en profondeur la redéfinition d’une politique nouvelle de la Yougoslavie, notamment par rapport à ses voisins.


I believe, therefore, that the intent of Part VII was not conceived without taking into consideration what had been achieved until then, the success we had, and the need for additional measures, so that federal government programs would have that kind of effect.

Par conséquent, je crois que le sens de la Partie VII tient compte de tout ce qui a été réalisé jusqu'à ce jour, des résultats positifs que nous avons obtenus et de la nécessité de mettre en place des mesures additionnelles, afin que les programmes gouvernementaux fédéraux puissent avoir ce genre d'impact.


For example, the corporate tax rate is not scheduled to decrease until 2001 and then by only 1%, from 28% to 27%. The planned seven point reduction will not be fully achieved until 2005.

Par exemple, aucune réduction du taux d'imposition des entreprises n'est prévue avant 2001, et cette réduction ne sera que de 1 p. 100, passant de 28 à 27 p. 100. La réduction de sept points de pourcentage prévue ne sera pas entièrement en vigueur avant 2005.


Up until then, Europe was often spoken of in idealistic, abstract terms; and even when its concrete achievements affected people's lives, it was always in positive terms.

Jusque là, on parlait souvent de l'Europe en termes abstraits, de manière idéalisée; même lorsque ses réalisations concrètes avaient un impact sur la vie des gens, c'était toujours décrit en des termes positifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieved until then' ->

Date index: 2022-12-17
w