Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually compete unless they » (Anglais → Français) :

I can think of industries located in small communities in my riding that will not be able to compete unless they have access to natural gas if the major centres in Nova Scotia have natural gas.

Je peux penser à des industries qui sont situées dans de petites localités de ma circonscription et qui ne pourront pas soutenir la concurrence à moins d'avoir accès au gaz naturel si les grands centres de la Nouvelle-Écosse y ont accès.


I'm always concerned that if we deal only with the income side, in Toronto where people are paying 50% of their income on shelter, no matter what we do, or in terms of food security and all of this stuff, and that people can't actually work unless they have daycare.People honestly can't come off welfare when they lose their drug card, if there are kids with chronic illnesses, or those kind of things.

Je crains toujours que si nous nous occupons seulement de la question du revenu, à Toronto, où les gens consacrent 50 p. 100 de leurs revenus au logement, peu importe ce que nous faisons, ou pour ce qui est de la sécurité alimentaire et ce genre de choses, quand des gens ne peuvent pas travailler à moins d'avoir des services de garde.Honnêtement, les gens ne peuvent pas se sortir de l'aide sociale si cela signifie qu'ils perdront leur assurance- médicaments, surtout s'ils ont des enfants qui ont des maladies chroniques, ou ce genre de choses.


It seems to me that if we're going to revive Canadian to where they should be, we have to create a level playing field. At that point I think we have to say that Canadian came in and they will never be able to compete unless there's some type of intervention, unless we do some dividing up here, so that both Canadian and Air Canada can survive in the Canadian and overseas markets.

Il me semble que si nous voulons que Canadien revienne au niveau où elle devrait être, il faut uniformiser les règles du jeu. Je crois qu'il faudra reconnaître que Canadien ne pourra jamais survivre ou livrer concurrence à moins qu'il n'y ait une intervention, à moins que nous ne répartissions les itinéraires, de sorte que Canadien et Air Canada puissent survivre sur le marché canadien et sur les marchés étrangers.


7. When, in accordance with Article 37(8) of Directive ././EU [new MiFID], reports provided for under this Article are transmitted to the competent authority of the host Member State, it shall transmit this information to the competent authorities of the home Member State of the investment firm, unless they decide that they do not want to receive this information.

7. Lorsque, conformément à l'article 37, paragraphe 8, de la directive ././UE [nouvelle MIFID], les déclarations prévues au présent article sont transmises à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil, celle-ci communique ces informations aux autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'entreprise d'investissement, sauf si ces dernières décident qu'elles ne souhaitent pas les recevoir.


7. When, in accordance with Article 37(8) of Directive ././EU [new MiFID], reports provided for under this Article are transmitted to the competent authority of the host Member State, it shall transmit this information to the competent authorities of the home Member State of the investment firm, unless they decide that they do not want to receive this information.

7. Lorsque, conformément à l'article 37, paragraphe 8, de la directive ././UE [nouvelle MIFID], les déclarations prévues au présent article sont transmises à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil, celle-ci communique ces informations aux autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'entreprise d'investissement, sauf si ces dernières décident qu'elles ne souhaitent pas les recevoir.


So it is very difficult for foreign banks to come into Canada and actually compete unless they can come in a fairly substantial way.

Par conséquent, il est très difficile pour les banques étrangères de s'établir au Canada, à moins de le faire sur une assez grande échelle.


We must state clearly and unequivocally that 2010 is the envisaged date – but no country can assume that the envisaged date will be the actual date unless they persist with the reforms they have begun.

Nous devons affirmer sans détours ni équivoque que 2010 est la date envisagée - mais aucun pays ne peut considérer cette date comme acquise sauf s’il persiste dans les réformes qu’il a entamées.


6. When, in accordance with Article 32(7), reports provided for under this Article are transmitted to the competent authority of the host Member State, it shall transmit this information to the competent authorities of the home Member State of the investment firm, unless they decide that they do not want to receive this information.

6. Lorsque, conformément à l'article 32, paragraphe 7, les déclarations prévues dans le présent article sont transmises à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil, celle-ci communique ces informations aux autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'entreprise d'investissement, sauf si ces dernières décident qu'elles ne souhaitent pas les recevoir.


The rules will, however, be useless unless they are actually effective.

Les règles sont cependant inutiles si elles ne sont pas réellement efficaces.


As we look beyond that to the other 32 countries of the hemisphere, and the Prime Minister spoke to this, it is important for us to understand that while there are great benefits to be had by society in all countries through freer trade and the development and increased wealth that comes from it, those will not actually be achieved unless there is some requisite level of human dignity and human rights in those countries, unless they have some sort of democratic support for the policies of those countries, and unless they have some sort of level of labour standards and environmental integrity.

En ce qui concerne les 32 autres pays de l'hémisphère, il est important, comme le disait le premier ministre, de comprendre que même si le libre-échange a beaucoup à apporter à tous ces pays, notamment au plan de la santé, ces avantages ne se concrétiseront pas sans un certain niveau de respect de la dignité humaine et des droits de la personne, sans un appui démocratique à leurs politiques et sans l'application de certaines normes en matière de travail et de protection de l'environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually compete unless they' ->

Date index: 2024-09-12
w