Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually quite impressive because " (Engels → Frans) :

Where we are today is actually quite impressive because we already have 104 modules that Member States have registered with us and we have their commitment that we can mobilise and deliver assistance in a predictable manner, as long as they do not need these modules to fight the same disasters at home.

Le stade où nous en sommes aujourd’hui est assez impressionnant, parce que nous disposons déjà de 104 modules que les États membres ont enregistrés auprès de nous, et nous avons leur assurance que nous pouvons mobiliser et apporter une aide de manière prévisible, tant qu’ils n’ont pas besoin de ces modules pour faire face à la même catastrophe chez eux.


Mr. Speaker, the administrative monetary penalty in this bill is actually quite significant, because it is not a one-time $100,000 penalty.

Monsieur le Président, la sanction administrative pécuniaire prévue dans le projet de loi est en fait fort élevée, car il ne s'agit pas d'une sanction unique de 100 000 $.


If Conservative members of Parliament actually read what Newt Gingrich had to say, they would be quite impressed because when Newt Gingrich talks about crime now, he talks about getting it right on crime, doing what works.

Si les députés conservateurs lisaient ce que Newt Gingrich a dit, ils seraient très impressionnés, parce que lorsque Newt Gingrich parle maintenant de la criminalité, il dit qu'il faut s'y attaquer de la bonne façon, qu'il faut agir de manière à obtenir de bons résultats.


These trafficking provisions are actually quite important because they fill a void in the ability of the state to intercept, monitor, surveil and deal with the issue of exporting stolen cars, or even importing stolen cars.

Ces dispositions sur le trafic sont importantes, car elles remédient à l'incapacité de l'État d'intercepter des voitures volées, d'exercer une surveillance et d'intervenir dans les cas d'exportation ou d'importation de voitures volées.


The second response is the need to intervene with emergency measures to protect the weakest link in the chain, because when food prices fluctuate, the effects are actually quite strange: when prices rise, producers and farmers do not derive any benefit, but when prices fall, producers see their profits and their already meagre earnings decrease.

La deuxième réponse consistera à mettre en œuvre des mesures d’urgence afin de protéger le maillon faible de la chaîne, car les fluctuations des prix des denrées alimentaires entraînent, à vrai dire, d’étranges effets: si les hausses de prix n’entraînent aucun bénéfice pour les producteurs et les agriculteurs, leur chute débouche sur une diminution du profit déjà modeste des acteurs du secteur.


I was actually quite impressed; I think I heard you say 32 working clinicians. That's very impressive.

J'ai été en fait très impressionnée; je crois que je vous ai entendu dire que vous avez 32 cliniciens.


Looking at the report, and it is actually quite a fair report, I think as EU and Member States of the EU we should welcome Chinese investment in Africa, particularly investment in infrastructure, because investment in infrastructure allows local entrepreneurs and local citizens to create wealth for themselves and to trade their way out of poverty.

En ce qui concerne le rapport, et c'est un rapport tout à fait équitable, je pense que les États membres de l'Union et l'Union doivent saluer les investissements chinois en Afrique, en particulier les investissements dans l’infrastructure, car ils permettent aux entrepreneurs et aux citoyens locaux de créer de la richesse pour eux-mêmes et de sortir de la pauvreté grâce aux échanges.


The minimal costs that actually are incurred by reason of compliance with higher quality standards are now, though, covered by the reduction in social costs, quite simply because, at the end of the day, fewer people become ill.

Les coûts minimaux qui sont réellement encourus pour la mise en conformité avec les normes de qualité plus strictes sont cependant couverts par la réduction des charges sociales, pour la simple raison qu’au bout du compte, moins de gens tombent malades.


It is my impression that, although the Bank is amenable to the idea, it is quite reticent because it is not equipped for this at the moment.

J'ai l'impression que la Banque considère cette éventualité avec bienveillance mais nourrit en même temps une certaine réserve parce qu'elle n'est actuellement pas équipée pour assumer une telle mission.


That is quite impressive because it is, indeed, important that new immigrants realize that ours is a bilingual country.

Ceci est impressionnant car, en effet, il est important que les nouveaux arrivants réalisent que notre pays est bilingue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually quite impressive because' ->

Date index: 2021-08-04
w