Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually went further " (Engels → Frans) :

As an example, Senator Gustafson's Saskatchewan freight rate is higher than mine, as he is further from the West Coast than I am. Previously, under the Crow rate, the freight actually went to the East, as the market was in Thunder Bay, thus providing a lower rate for Senator Gustafson.

Par exemple, le tarif de fret imposé au sénateur Gustafson, en Saskatchewan, est plus élevé que celui que je paie, puisqu'il est plus éloigné de la côte Ouest que moi. Dans le passé, quand le tarif du nid-de-Corbeau était en vigueur, le grain était acheminé vers l'Est, puisque le marché était situé à Thunder Bay, de sorte que le sénateur Gustafson payait un tarif moins élevé.


All of those amendments were refused despite the fact that two years ago, when the trade committee actually went down to Colombia, we had a unanimous recommendation that the Conservative government not proceed any further with this trade agreement until an independent and impartial human rights evaluation could be undertaken to determine to what extent this would have a negative impact on human rights.

Ils exigeaient également la mise en place d'un système prévoyant l'abrogation de l'accord commercial si le gouvernement colombien ne remplissait pas ses engagements. Tous ces amendements ont été rejetés malgré le fait qu'il y a deux ans, lors de son voyage en Colombie, le Comité du commerce avait en mains une recommandation unanime selon laquelle le gouvernement conservateur ne mettrait pas en application l'accord en question tant qu'une évaluation indépendante et impartiale n'aurait pas été réalisée pour déterminer dans quelle mesure cet accord se répercuterait négativement sur les droits de la personne.


For 13 years under the Liberal government these reductions were not only nonexistent but actually plunged further down to a negative situation. Emissions actually went up by 35%.

Non seulement ces émissions n'ont pas diminué au cours des 13 années du règne libéral, mais la situation s'est, en fait, aggravée, car les émissions ont augmenté de 35 p. 100. Notre gouvernement s'est attaqué au problème et il a fait mieux encore.


I think if it went further, to suggest that the Canadian Human Rights Commission was able to actually provide similar ideas as does section 16, which was already suggested, that's a different story.

Je pense que si l'on allait plus loin, si l'on préconisait que la Commission canadienne des droits de la personne puisse proposer des mesures analogues, comme le fait l'article 16, ce qui a déjà été suggéré, ce serait une autre histoire.


In the light of this, I am in actual fact quite satisfied with the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety’s proposals for limiting the use of greenhouse gases, even though I should obviously have liked some of my own amendments – which went a little further, for example regarding the use of fluorohydrocarbons – also to have been sanctioned by the majority of the committee.

À la lumière de ces éléments, je suis en fait assez satisfaite des propositions de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire limitant l’utilisation des gaz à effet de serre, même si j’aurais évidemment aimé voir certains de mes propres amendements - qui vont un peu plus loin, par exemple concernant l’usage des hydrocarbures fluorés - également approuvés par la majorité de la commission.


At the Seattle Summit and then at the Davos Summit, the people of Europe have been able to observe the inability of the WTO to reconcile financial priorities with their own priorities, which are living conditions, working conditions and the quality of the goods they consume. They would not appreciate it if their representatives not only called those values into question today, but actually went further and reneged, in passing, on the Union’s commitment to its ACP partners.

À l'occasion du Sommet de Seattle, puis de celui de Davos, les citoyens européens ont pu constater l'incapacité de l'OMC à concilier les priorités financières avec les intérêts majeurs des citoyens que sont le cadre de vie, les conditions de travail, la qualité de la consommation, et ils ne comprendraient pas aujourd'hui que leurs députés remettent non seulement en cause ces valeurs, mais, en plus, renient au passage l'engagement pris par l'Union avec ses partenaires ACP.


Indeed, as far as the financial aspects are concerned, the Committee on Foreign Affairs actually went even further, for example with its proposed amendment on Turkey's inclusion in the other financial instruments.

La commission des affaires étrangères est même allée plus loin en ce qui concerne l'aspect financier, avec par exemple sa proposition d'amendement, qui prévoit l'intégration de la Turquie dans les autres instruments financiers.


He stated he doubted whether such coordination could actually occur in Canada, and he actually went further to say it is likely OSFI may not fully understand the banking industry's exposures to the securities market's volatility.

Il a précisé qu'à son avis il était peu probable qu'une telle coordination puisse en fait se produire au Canada et il a ajouté qu'il est vraisemblable que le BSIF ne comprend pas vraiment à quel point le secteur des banques est exposé à la volatilité du marché des valeurs mobilières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually went further' ->

Date index: 2021-05-17
w