Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually went into " (Engels → Frans) :

Based on what is reported from First Nations and their infrastructure plans, we do have an idea of what the needs are, but the national assessment, the difference is, we actually went into the communities to actually assess.

D'après ce que signalent les Premières Nations et ce qu'on trouve dans leurs plans d'infrastructures, nous avons une idée des besoins, mais dans l'évaluation nationale, la différence est que nous sommes allés dans les communautés pour évaluer la situation.


In fact, if I recall correctly from the statistics—and there were statistics produced by CAUT and CFS and others each year—they showed that only about 75% of the money that was being transferred to my province of Manitoba for post-secondary education actually went into education. I think Quebec was the only province in the country that was using 100% of the transfers.

En fait, si je me souviens bien des statistiques produites chaque année par l'ACPU et la FCEE, entre autres, 75 p. 100 seulement de l'argent transféré à ma province, le Manitoba, pour l'éducation postsecondaire était vraiment consacré à l'éducation.


The Structural Funds actually went into public sector pay and social welfare, and it is very questionable as to whether they did a good or a bad turn to the Irish economy in those years, because they contributed to inflation and increased wage demands.

Les fonds structurels ont été utilisés dans la paie du secteur public ainsi que dans le domaine de la santé publique. La question de savoir si ces fonds ont été profitables ou non à l’économie irlandaise au cours de ces années est discutable, car ils ont contribué à l’inflation et à la demande de salaires plus élevés.


At the Seattle Summit and then at the Davos Summit, the people of Europe have been able to observe the inability of the WTO to reconcile financial priorities with their own priorities, which are living conditions, working conditions and the quality of the goods they consume. They would not appreciate it if their representatives not only called those values into question today, but actually went further and reneged, in passing, on the Union’s commitment to its ACP partners.

À l'occasion du Sommet de Seattle, puis de celui de Davos, les citoyens européens ont pu constater l'incapacité de l'OMC à concilier les priorités financières avec les intérêts majeurs des citoyens que sont le cadre de vie, les conditions de travail, la qualité de la consommation, et ils ne comprendraient pas aujourd'hui que leurs députés remettent non seulement en cause ces valeurs, mais, en plus, renient au passage l'engagement pris par l'Union avec ses partenaires ACP.


What happened subsequently, as everyone will remember, is that the House prorogued and Bill C-63, the citizenship bill, actually went into suspension during prorogation.

Ce qui est arrivé par la suite, tout le monde le sait, c'est qu'il y a eu prorogation et que le projet de loi C-63, qui portait sur la citoyenneté, est mort au Feuilleton.


Money was reported as spent on one thing when it actually went into a union employee's pocket.

On déclarait que l'argent était dépensé pour une chose alors qu'il se retrouvait dans les poches d'un employé du syndicat.


In our first year of operation—and we have this on record—we actually went into deficit as a result of the nice boat the DFO gave us.

La première année—et c'est inscrit dans nos livres—nous avons encouru un déficit attribuable au bateau que nous a donné le MPO.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually went into' ->

Date index: 2020-12-14
w