Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «add that things cannot perhaps » (Anglais → Français) :

(2) If the lawful ownership of or entitlement to the seized thing cannot be ascertained within 30 days after its seizure, the thing or any proceeds of its disposition are forfeited to Her Majesty in right of Canada, if the thing was seized by an enforcement officer employed in the public service of Canada or by the government of a territory, or to Her Majesty in right of a province, if the thing was seized by an enforcement officer employed by the government of that province.

(2) Dans le cas où leur propriétaire légitime — ou la personne qui a légitimement droit à leur possession — ne peut être identifié dans les trente jours suivant la saisie, les objets, ou le produit de leur aliénation, sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, selon que l’agent saisissant est un fonctionnaire de l’administration publique fédérale ou d’un territoire ou un fonctionnaire de la province en question.


If I could just add one thing, it would be that Justice Lamer noted, in his testimony, that there is a healthy culture at the federal level and that he has full confidence in the way things are done at this time.

Si je peux ajouter ceci, le juge Lamer, dans son témoignage, a dit que c'est une saine culture au niveau fédéral et qu'il avait pleinement confiance dans la façon dont c'est fait au moment où on se parle.


Mr. Bruce Walker: I think the Canadian environment and the Canadian people would suffer needlessly, frankly, if the members of the House and the Canadian public cannot agree on providing Canada with something long overdue: a tough, fair, honest law that will give all of us protection from things we know about now and from things that perhaps can only be dreamed up in the years and decades to come.

M. Bruce Walker: Je crois que l'environnement et la population canadienne subiraient des torts inutiles, si les membres de la Chambre et le public ne parviennent pas à une entente sur ce qui est notre dû depuis longtemps: une loi stricte, juste, honnête, qui assurera à toute la population la protection contre des éléments connus actuellement et d'autres qui nous agresseront peut-être dans les prochaines années et décennies.


Ms. Hubberstey: I would add one thing, that there's a lot of this sort of machination of things happening in the middle.

Mme Hubberstey : Je veux ajouter quelque chose. Il y a toute cette machination qui se passe en quelque sorte.


The first, I would say, is the linguistic aspect, which Commissioner McCreevy has referred to, and I would add that things cannot perhaps be simplified as much as my colleague, Mr Lehne, did in his speech.

La première, dirais-je, touche à l’aspect linguistique, évoqué par le commissaire McCreevy, et j’ajouterais à ce propos qu’on ne peut sans doute simplifier autant les choses que ne l’a fait mon collègue, M. Lehne, dans son intervention.


Perhaps we ought to show the flag more often now and play the anthem more often to show that these things cannot be lost, because they exist.

Nous devrions peut-être agiter plus souvent le drapeau et jouer plus souvent l’hymne et montrer que ces choses ne peuvent se perdre, parce qu’elles existent.


I am however delighted by the release of human rights activist Saad Eddin Ibrahim, but wish to add immediately that things cannot stop at this individual case.

Certes, je me réjouis de la libération de l'activiste défenseur des droits de l'homme Saad Eddin Ibrahim, mais je voudrais ajouter tout de suite que l'on ne peut pas en rester à ce cas individuel.


Perhaps we ought really to be considering whether, if the accession countries’ administrations cannot implement these things quite that fast, the problem might not lie with us rather than with the countries of which we demand these things.

Peut-être devrions-nous vraiment envisager que si les administrations des pays adhérents ne peuvent mettre en œuvre ces éléments aussi rapidement, le problème vient peut-être de nous et pas des pays auxquels nous les demandons.


One final point: we are trying to include too many things, too many requests on different subjects in the Millennium Round talks, perhaps to ease our conscience, when – and I am referring to capital punishment – in its own forum and at the UN, Europe cannot manage to put up a united front or find the strength to impose certain things.

Une dernière chose : on essaie d'insérer bien trop de choses dans les négociations du cycle du millénaire, trop de requêtes d'un autre ordre, sans doute pour apaiser sa conscience quand - et je pense à la peine de mort - l'Europe ne réussit pas, dans le cadre approprié, au sein de l'ONU, à faire front commun et à avoir la force d'imposer certaines choses.


Ms. Cameron: I would add to that, and perhaps finish off by saying we cannot pretend that the public funding is not an aspect of the CBC.

Mme Cameron: J'ajouterais un mot à cela, et je conclurai peut-être en disant qu'on ne peut pas prétendre que le financement public ne joue aucun rôle à Radio-Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add that things cannot perhaps' ->

Date index: 2021-06-24
w