Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrative capacity bulgaria had begun » (Anglais → Français) :

In Greece 3.715 MW had been given first-step approval under national administrative procedures by September 2003 - but installed capacity was only 375 MW.

En Grèce, 3 715 MW ont reçu l'autorisation préliminaire prévue par les procédures administratives nationales en septembre 2003, mais les capacités installées ne s'élevaient qu'à 375 MW.


Despite slow implementation [100], SAPARD has had a positive effect in the accession countries by encouraging them to set up financial structures and control systems similar to those in existing Member States, so helping to build up administrative capacity.

Malgré la lenteur de sa mise en oeuvre, [100] SAPARD a eu des effets positifs sur les futurs Etats membres en les encourageant à établir des structures financières et des systèmes de contrôle semblables à ceux qui existent dans les Etats membres, et a ainsi contribué à l'édification d'une capacité administrative.


In Bulgaria, during the 2007-2013 programming period €51 million was allocated under the Operational Programme for Administrative Capacity for the judiciary.

En Bulgarie, au cours de la période de programmation 2007-2013, une enveloppe de 51 millions d'euros a été allouée au système judiciaire dans le cadre du programme opérationnel pour les capacités administratives.


During the whole of 1989, the peoples of Europe expressed themselves: in Poland, the events that had begun with the Gdańsk strikes in the summer of 1980 led to the Belvedere Agreements between February and April 1989, followed by the first free elections on 4 June 1989; in Czechoslovakia, the people commemorated Jan Palach’s sacrifice by fire; in Hungary, they marked the solemn funeral of Imre Nagy, at last rehabilitated; in Bulgaria, President Zhivkov was forced to stand down; and, of cou ...[+++]

Durant toute l’année 1989, les peuples européens se manifestent: en Pologne, les événements commencés par les grèves de Gdańsk de l’été 1980 débouchèrent sur les accords du Belvédère de février à avril 1989, et les premières élections libres le 4 juin 1989; en Tchécoslovaquie, pour commémorer le sacrifice par le feu de Jan Palach; en Hongrie, à l’occasion des obsèques solennelles de Imre Nagy, enfin réhabilité; en Bulgarie, où le président Jivkov est contraint à la démission et, bien entendu, en Allemagne de l’Est où les manifestations pacifiques se multiplient.


9. Notes that Bulgaria continues to fulfil the political criteria, and urges Bulgaria to channel maximum political, financial and administrative energy into practical implementation of legislation and strategies, in order to deliver tangible results; reminds the Bulgarian government of the need to step up its efforts to develop sufficient administrative and judicial capacity to implement and enforce the acquis, with particular ref ...[+++]

9. note que la Bulgarie continue de satisfaire aux critères politiques et l'engage instamment à fournir un maximum d'efforts politiques, financiers et administratifs dans la mise en œuvre pratique de dispositions législatives et de stratégies, en vue d'arriver à des résultats tangibles; rappelle au gouvernement bulgare qu'il doit redoubler d'efforts afin de mettre en place des capacités administrative et judiciaire suffisantes pour mettre en œuvre et faire respecter l'acquis, en particulier en ce qui concerne la ...[+++]


Unlike what happened in the case of the report on Bulgaria, in this case the Committee on Budgets wishes to stress the need to make sustained efforts to enhance Romania’s administrative capacity with regard to the essential fields of customs, VAT and statistics on gross domestic product. This means having appropriate capacity to collect and control VAT and customs duties, and to calculate gross domestic product credibly, precisely and exhaustively, in ...[+++]

Contrairement à ce qui s’est produit dans le cas du rapport sur la Bulgarie, la commission des budgets voudrait ici souligner que des efforts constants sont nécessaires pour renforcer la capacité administrative en Roumanie, s’agissant de questions politiques essentielles, telles que les douanes, la TVA et les statistiques relatives au PIB, ce qui implique que cette capacité doit être suffisante et permettre de dûment collecter et contrôler la TVA et les droits de douane et de calculer le PIB d ...[+++]


19. Welcomes the government's efforts to strengthen the administration, in particular the approval of recent amendments to the civil servant law; reminds Bulgaria that a reformed and strengthened administration will not only improve the ability to implement the acquis and effectively manage Community funds: it will also strengthen administrative capacity and expertise in the area of state aid, improve the quality of state aid decisions and achieve better proactive cooperation between the Comm ...[+++]

19. se félicite des efforts déployés par le gouvernement bulgare pour renforcer l'administration, notamment de l'adoption récente de modifications de la loi relative à la fonction publique; rappelle à la Bulgarie qu'une administration réformée et renforcée est de nature non seulement à améliorer les possibilités d'appliquer l'acquis et de gérer les ressources financières communautaires avec efficacité, mais aussi à renforcer la capacité administrative et la compétence en matière d'aides publiques, d'améliorer la ...[+++]


Certainly structures have begun to be put in place to deal with the fundamental problems of weak administrative capacity, of corruption and of excluded minorities.

Certes, on a commencé à mettre en place des structures pour s’attaquer au problèmes fondamentaux liés aux faiblesses de la capacité administrative, à la corruption et à l’exclusion des minorités.


In its October 2002 Report, the Commission noted that further progress had been made but that work remained to be done in order to ensure the effective implementation of the Directive on education of the children of migrant workers and in order to develop administrative capacity within the Ministry of Education.

Dans son rapport d'octobre 2002, la Commission constatait que de nouveaux progrès avaient été réalisés, mais que des efforts restaient à faire pour garantir une mise en œuvre effective de la directive sur les enfants des travailleurs migrants et afin de développer la capacité administrative au sein du ministère de l'éducation.


* Most Member States take the view that the Regulation has had a positive impact on the protection of cultural goods, if only by virtue of raising awareness among the various parties (public administrations, private organisations and operators involved in various capacities in the fields of culture and art) and a growing realisation of the importance of protecting national cultural heritage.

* La plupart des Etats membres estiment, en effet, que le règlement a eu une influence positive sur la protection des biens culturels, ne fût-ce que du fait d'une plus grande sensibilisation des différents acteurs (administrations publiques, organismes privés et opérateurs intervenant différemment dans le domaine de la culture et de l'art) et d'une prise de conscience de l'importance qu'il y a de protéger les patrimoines culturels nationaux.


w