Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopted almost every " (Engels → Frans) :

I have here the resolutions adopted during the convention of the Liberal Party of Canada, including one by the New Brunswick Liberal Association, which is similar—I read it earlier—in almost every respect to what the Progressive Conservative Party is proposing today.

J'ai ici les résolutions qui ont été adoptées par le congrès du Parti libéral du Canada et, entre autres, une résolution de l'Association libérale du Nouveau-Brunswick qui reprend—et je lisais cela tout à l'heure—presque en tous points ce que le Parti progressiste-conservateur propose aujourd'hui.


I have lived through almost every major fight on official languages, and I entered journalism five years after the Official Languages Act was adopted.

Moi qui ai vécu presque tous les débats sur les langues officielles, je suis arrivée en journalisme cinq ans après l'adoption de la Loi sur les langues officielles.


A great deal was said about what is happening a long way away on the other side of the world, and about what is happening in almost every part of the globe, but at all costs – this approach was also adopted by many Members – attempts were made to run away from substantial problems on the eastern border of the Union.

Beaucoup de choses ont été dites au sujet de ce qui se passe très loin d’ici, à l’autre bout du monde, et de se qui se passe dans presque toutes les régions du monde, mais on a essayé à tout prix – cette approche a aussi été adoptée par de nombreux députés – de contourner les problèmes majeurs à la frontière orientale de l’Union.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the protector that the little man must have in ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the protector that the little man must have in ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


8. In particular, your draftsperson would like to draw the Members' attention to the fact that the 'general approach' adopted by the Council provides for possibilities for Member States to derogate from almost every provision, and especially from the basic principles and guarantees established in Chapter II of the directive (Article 24).

8. Votre rapporteur pour avis aimerait attirer l'attention des députés sur le fait que l'"approche générale" adoptée par le Conseil donne aux États membres la possibilité de déroger à quasiment toutes les dispositions, et surtout aux principes et garanties visés au chapitre II de la directive (article 24).


However, I welcome the fact that Mr Cook has endorsed the approach I have adopted in almost every debate we have held in relation to this constitutional issue.

Je salue cependant le fait que M. Cook ait adopté l’approche que j’ai moi-même adoptée dans pratiquement chacun de nos débats sur la Constitution.


The Liberals, having fought every cost-cutting and reduction measure proposed by the Mulroney government, and having run an election on increased spending in almost every government department, adopted deficit cutting measures and balanced budgeting as their financial mantra immediately upon coming to power.

Après s'être opposés à toutes les mesures de compression et de réduction des coûts proposés par le gouvernement Mulroney et après avoir fait campagne en promettant des augmentations de dépenses dans pratiquement tous les ministères, dès leur arrivée au pouvoir, les libéraux ont adopté comme ligne de conduite financière des mesures visant la réduction du déficit et l'équilibre budgétaire.


In the case of the Dickson Panel, almost every recommendation requiring amendment of the NDA is adopted in the bill.

Dans le cas du groupe Dickson, le projet de loi reprend presque chaque recommandation touchant la modification de la LDN.


That government adopted almost every single recommendation of the independent panel, almost every recommendation of its auditor general, and every recommendation of the chartered accountants of Alberta to reform the way the public accounts are presented and to bring them into compliance with generally accepted public sector accounting practices.

Ce gouvernement a adopté presque toutes les recommandations de ce groupe, presque toutes les recommandations de son vérificateur général, toutes les recommandations des comptables agréés de l'Alberta, pour réformer la façon dont les comptes publics sont présentés, afin qu'ils soient conformes aux pratiques généralement acceptées pour la comptabilité du secteur public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopted almost every' ->

Date index: 2022-03-22
w