Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affected population inside syria » (Anglais → Français) :

Just as winter weather has hit Syria and the region, the European Commission has mobilised an additional €30 million aimed at providing urgently needed assistance to the conflict-affected population inside Syria, as well as to Syrian refugees and host communities in neighbouring Jordan and Lebanon.

Alors que l'hiver vient de frapper durement la Syrie et le Moyen-Orient, la Commission européenne a mobilisé un montant supplémentaire de 30 millions d’euros visant à fournir une aide d'urgence à la population touchée par le conflit en Syrie, ainsi qu'aux réfugiés syriens et aux communautés d’accueil dans les pays voisins que sont la Jordanie et le Liban.


As announced at the Kuwait Donors' Conference on 30 January, the EU significantly increased its humanitarian assistance to the affected population inside Syria and in neighbouring countries.

Comme annoncé lors de la conférence des donateurs qui a eu lieu au Koweït le 30 janvier, l'UE a nettement augmenté son assistance humanitaire aux populations touchées sur le territoire syrien et dans les pays voisins.


The EU continues to support affected populations inside Syria and in neighbouring countries.

Elle continue d'apporter son soutien aux populations touchées se trouvant sur le territoire syrien et dans les pays voisins.


18. To work towards a ceasefire and towards stopping the bloodshed in Syria; to try to achieve respect for humanitarian principles; to make every effort to gain access to the affected population in Syria which, according to estimates, will amount to nearly three quarters of the country’s 22 million people in 2014; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria is done in a fully transpare ...[+++]

18. œuvrer à l'application d'un cessez-le-feu et à l'arrêt des massacres en Syrie; s'efforcer d'obtenir le respect des principes humanitaires; mettre tout en œuvre pour obtenir l'accès, sur le territoire syrien, aux populations en difficulté, qui devraient représenter les trois quarts des 22 millions d'habitants du pays en 2014 ; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente dans le respect de la règlementation environnementale ...[+++]


This newest allocation is aimed at providing assistance to the population inside Syria, Syrian refugees and host communities living in Jordan, as well as Syrian students in Europe.

Cette nouvelle allocation vise à fournir une aide aux populations en Syrie, aux réfugiés syriens et aux communautés d’accueil en Jordanie, ainsi qu'aux étudiants syriens en Europe.


3. Bearing in mind the deteriorating humanitarian situation and the approaching winter, the EU is committed to further increase its humanitarian assistance to alleviate the suffering of all affected population throughout Syria and refugees in neighbouring countries.

3. Au vu de la dégradation de la situation humanitaire et à l'approche de l'hiver, l'UE est déterminée à accroître encore son aide humanitaire pour alléger les souffrances de tous ceux qui sont touchés par le conflit en Syrie et des réfugiés dans les pays voisins.


A. whereas the conflict in Syria, which is entering its fifth year, has led to a humanitarian catastrophe of an unprecedented scale since World War II; whereas according to UN figures, the conflict has led to the deaths of more than 200 000 people, a majority of whom were civilians, and to more than 7.6 million people being internally displaced, and has left more than 12.2 million Syrians in desperate need of assistance inside Syria; whereas 212 000 people are still besieged – 185 000 by government forces and 26 500 by opposition fo ...[+++]

A. considérant que le conflit en Syrie, qui entre dans sa cinquième année, a entraîné une catastrophe humanitaire d'une ampleur sans précédent depuis la deuxième guerre mondiale; que, selon les chiffres des Nations unies, le conflit a fait plus de 200 000 morts, dont une majorité de civils, a entraîné le déplacement de plus de 7,6 millions de personnes à l'intérieur du pays et a plongé plus de 12,2 millions de Syriens dans un besoin désespéré d'assistance en Syrie; que 212 000 personnes sont toujours assiégées – 185 000 par les forces du gouvernement et 26 500 par les forces d'opposition; que plus de 3,5 millions de Syriens ont fui le ...[+++]


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries – with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Syria since 2011 and more than 4 000 schools are damaged, destroyed or are being used as shelters for displaced persons; whereas at least 500 ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont utilisées comme abris pour les personnes déplacées; qu'au moins 500 000 enfants syriens réfugiés ne sont pas ...[+++]


R. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians have been registered by the UN Relief and Works Agency in Lebanon, and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas Iraqi, Afghan, Somali and Sudanese refugees in Syria are also facing ...[+++]

R. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réf ...[+++]


R. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians have been registered by the UN Relief and Works Agency in Lebanon, and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas Iraqi, Afghan, Somali and Sudanese refugees in Syria are also facing ...[+++]

R. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les ré ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affected population inside syria' ->

Date index: 2023-11-13
w