Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "africa three-year indicative programme worth €386 million " (Engels → Frans) :

At the end of his visit, Commissioner Nielson will pay a short stopover visit to South Africa where he will sign the new EU-South Africa three-year Indicative Programme worth €386 million.

À l'issue de son séjour, le commissaire Nielson effectuera une courte visite en Afrique du Sud où il signera le nouveau programme indicatif établi entre ce pays et l'Union, d'un montant de 386 millions d'euros pour une durée de trois ans.


The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.

L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.


Three new programmes worth €29.6 million have been adopted in the framework of the EU Trust Fund for Africa as part of EU work in addressing migration challenges in the Mediterranean.

Trois nouveaux programmes pour un montant de 29,6 millions d'euros ont été adoptés dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique. Ces programmes s'inscrivent dans les travaux de l'UE en vue de remédier aux problèmes liés aux migrations en Méditerranée.


Today's €37 million envelope comes in addition to the first three programmes worth €27.5 million that have already been adopted in June 2016 under the ‘North of Africa Window' for actions in Libya, Egypt and the region as a whole.

L'enveloppe de 37 millions d'euros de ce jour vient s'ajouter aux trois premiers programmes d'une valeur de 27,5 millions d'euros déjà adoptés en juin 2016 au titre du volet «Afrique du Nord» pour des actions en Libye, en Égypte et dans la région tout entière.


In accordance with the Council conclusions of 11 April 2006 to fund the African Peace Facility from the 10th EDF for a three-year period with EUR 300 million, the intra-ACP indicative programme shall earmark funding for the African Peace Facility.

Conformément aux conclusions adoptées par le Conseil le 11 avril 2006 visant à financer la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique dans le cadre du 10e FED à hauteur de 300 millions EUR pour une durée de trois ans, le programme indicatif intra-ACP prévoit de consacrer des ressources à la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique.


This visit comes not long after the signing of Ghana's 9th EDF indicative programme, a five-year co-operation programme worth €311 million.

Elle intervient peu après la signature du programme indicatif du Ghana au titre du 9ème FED, programme de coopération qui porte sur un montant global de €311 millions pour une période de cinq ans.


G. whereas the Commission has decided to grant Côte d'Ivoire EUR 6 million in aid for victims of the conflict and EUR 30 million over three years for a rehabilitation programme additional to the programmes adopted in the framework of the 7th and 8th EDFs and the national indicative programme under the 9th EDF,

G. considérant la décision de la Commission d'accorder à la Côte-d'Ivoire une aide de 6 millions d'euros en faveur des victimes du conflit et de 30 millions d'euros sur trois ans pour un programme de réhabilitation s'ajoutant aux programmes décidés dans le cadre des 7e et 8e FED ainsi qu'au programme indicatif national dans le cadre du 9e FED,


In Pretoria, South Africa on January 29th, Commissioner Nielson will sign the new "Multi-annual indicative programme" which provides for €386 million in support to South Africa for the years 2003-2005.

Le 29 janvier, le commissaire Nielson signera à Pretoria, en Afrique du Sud, le nouveau «programme indicatif pluriannuel» qui prévoit un budget de 386 millions d'euros en faveur de l'Afrique du Sud pour la période 2003-2005.


The contracting entity divided up its three-year work programme, worth approximately 600 million French Francs, so as to publish in the EC Official Journal only some of the contract notices published at the national level. The programme was split on a geographical basis, with the threshold provided for by the ...[+++]

L'entité adjudicatrice a scindé son programme de travaux d'une durée de trois ans pour un montant d'environ 600 millions de francs sur une base géographique et sectorielle (en séparant les travaux d'électrification et d'éclairage public) de manière à ne pas atteindre le seuil prévu par par la Directive 93/38/CEE . Ainsi n'a été publiée au Journal Officiel CE qu'une partie des avis publiés au niveau national.


- 2 - The three-year programme (1988-90), worth around ECU 570 million, was implemented in the framework of a wider initiative coordinated by the World Bank, known as the Special Programme of Assistance for Africa, or SPA, embracing all Western donors (see Memo 7/91). SPA-1 expired at the end of 1990.

- 2 - Ce programme de la Communauté, qui portait globalement sur près de 570 MECU pour une période de trois ans (1988-1990), était inséré dans le cadre d'une initiative plus vaste coordonnée par la Banque Mondiale (le "Special Programme of Assistance for Africa" , SPA) à laquelle sont associés tous les donneurs occidentaux ; cf. Memo 7/91. Le SPA-1 est venu à échéance à la fin de l'année 1990.


w