Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after mr joan i marí had spoken " (Engels → Frans) :

B. whereas the murder took place shortly after Mr Nemtsov had spoken on the independent Ekho Moskvy radio station, urging people to join a rally scheduled for 1 March 2015 against the economic crisis, widespread corruption and the war in Ukraine; whereas according to his collaborators Mr Nemtsov had been compiling a file of evidence about allegations that Russia’s troops are backing separatist forces in Ukraine’s eastern regions o ...[+++]

B. considérant que cet assassinat a eu lieu peu de temps après que Boris Nemtsov se soit exprimé sur Ekho Moskvy pour appeler instamment la population à se joindre à un rassemblement prévu le 1 mars 2015 pour dénoncer la crise économique, la corruption généralisée et la guerre en Ukraine; que, selon ses collaborateurs, Boris Nemtsov avait préparé un dossier prouvant que les troupes russes appuyaient les groupes séparatistes dans les régions de Donetsk et de Lugansk dans l'est de l'Ukraine et qu'il avait l'intention de publier ce rapport en mars;


After Mr Joan i Marí had spoken just now, the President said that Catalan was not an official language of the institutions. I do not believe that is correct.

M. le Président a dit tout à l’heure, après l’intervention de notre collègue, que le catalan n’était pas une langue officielle des institutions.


Immediately after I had spoken, the Greek Permanent Representation rushed to my office and promised me an immediate reply from the Minister in person.

Tout de suite après, la représentation permanente grecque s’est précipitée dans mon bureau en me promettant une réponse immédiate du ministre en personne.


Is this the same Paul Martin who, together with most of the rest of those sitting on the government side, stood up immediately after the Government House Leader had spoken to the plan and left, not having the respect to stay in the chamber and listen to the opposition respond to his plan for democratic reform?

S'agit-il toujours du même Paul Martin qui, à l'instar de la plupart des ministériels, a quitté la Chambre dès la fin de l'intervention du leader du gouvernement à la Chambre au sujet de ce plan, manifestant un manque flagrant de respect en ne restant pas à la Chambre pour écouter ce que l'opposition avait à dire à propos de son plan de réforme démocratique?


– Mr President, in relation to the point that you raised after Commissioner Fischler had spoken.

- (EN) Monsieur le Président, je reviens sur le point que vous avez soulevé après l’intervention du commissaire Fischler.


Mr Birdal was re-imprisoned the day after our conversation and after we had spoken with Prime Minister Ecevit about him.

M. Birdal a été réincarcéré le jour suivant notre rencontre, après une conversation que nous avions eue avec le Premier ministre, M. Ecevit, et au cours de laquelle nous avions évoqué son cas.


I discussed that with Senator Grafstein after he had spoken and I had heard some objections.

J'en ai discuté avec le sénateur Grafstein après son intervention et j'ai entendu quelques objections.


After a member from each party had spoken, the member who had introduced the amendment rose to speak for 30 seconds, after asking that the House pass the bill quickly, before the holidays, with no study or debate.

Après qu'un député de chaque parti ait parlé, le député qui avait présenté l'amendement s'est levé pour parler pendant 30 secondes, après avoir posé la question, pour qu'on fasse rapidement, avant les Fêtes, sans regarder, sans débat.


After both Members of the Commission had spoken, the Council held a discussion after which it adopted the following conclusions: "The Council of Ministers of the European Union notes the absence to date of any regulatory proposal for the organization of the single market in postal services and expresses its deep concern at this situation.

A l'issue de l'intervention des Commissaires, le Conseil a procédé à un débat, au terme duquel il a adopté les conclusions suivantes : "Le Conseil des Ministres de l'Union européenne prend acte de l'absence à ce jour de proposition réglementaire visant à organiser le marché unique des services postaux et exprime sa profonde préoccupation face à cette situation.


A Canadian representative had spoken with the author's mother, who said that — this is in October 2003, well after his departure — her son was well, and there had been other contact prior to that with the Canadian authorities, including a visit by the author to the Canadian embassy in Tehran on October 10, 2002, during which he did not complain of ill treatment by Iran.

Un représentant du gouvernement canadien avait parlé avec la mère de cette personne qui avait déclaré — et là nous sommes en octobre 2003, bien après son départ — que son fils allait bien et qu'il y avait eu d'autres contacts avec les autorités canadiennes, y compris une visite de Ahani à l'ambassade du Canada à Téhéran le 10 octobre 2002, au cours de laquelle il ne s'était pas plaint d'avoir été maltraité par le gouvernement iranien.




Anderen hebben gezocht naar : joan i marí had     place shortly after     people to join     about allegations     nemtsov had spoken     after mr joan i marí had spoken     immediately after     had spoken     plan     leader had spoken     you raised after     point     fischler had spoken     day after     senator grafstein after     had heard     after     after asking     party had spoken     single market     council held     commission had spoken     well after     treatment by iran     who said     representative had spoken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after mr joan i marí had spoken' ->

Date index: 2022-09-01
w