Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after that it alternates until everyone " (Engels → Frans) :

I simply hope that, after an accident like this, everyone will pay even closer attention to highway conditions that are often difficult and that require co-operation from all levels of government.

Je souhaite simplement qu'après un accident semblable, tous et chacun d'entre nous porteront une attention encore plus particulière aux conditions routières souvent difficiles auxquelles nous faisons face et qui exigent la collaboration de tous les niveaux de gouvernement.


Just to clarify what I'm hearing you say, if you're going to follow that, the first round would be as laid out and whether it's seven or ten minutes, it doesn't matter and then after that it alternates until everyone who wants to speak has had an opportunity to do so.

Alors, si j'ai bien compris, le premier tour serait comme prévu — peu importe s'il s'agit de sept ou de dix minutes — et ensuite, il y aurait alternance jusqu'à ce que tout le monde ait la possibilité de prendre la parole.


I'm going to suggest that the opening round consist of NDP, Liberal, followed by Conservative, Conservative, and then we go NDP, Conservative, until everyone has exhausted their questions.

Pour le premier tour, je propose l'ordre suivant: NPD, Parti libéral, Parti conservateur et Parti conservateur.


The Liberals and Conservatives alternate until everyone has finished speaking.

Libéraux et conservateurs alternent jusqu'à ce que tout le monde ait fini de parler.


At the same time we are realistic, for this is a very sensitive dossier – as everyone has seen in the course of previous discussions – and even in the best-case scenario a second reading cannot in any case take place until after the EP elections next year.

En même temps nous sommes réalistes, il s'agit d'un dossier extrêmement sensible – chacun ici a pu le constater lors de discussions précédentes – et, même dans le meilleur des cas, une deuxième lecture ne pourra de toute façon avoir lieu qu'après les élections du Parlement, l'année prochaine.


At the same time we are realistic, for this is a very sensitive dossier – as everyone has seen in the course of previous discussions – and even in the best-case scenario a second reading cannot in any case take place until after the EP elections next year.

En même temps nous sommes réalistes, il s'agit d'un dossier extrêmement sensible – chacun ici a pu le constater lors de discussions précédentes – et, même dans le meilleur des cas, une deuxième lecture ne pourra de toute façon avoir lieu qu'après les élections du Parlement, l'année prochaine.


There are elements of the government that are not included in the bill and until everyone who works for the government is covered by the bill, we will consider it incomplete.

Des secteurs du gouvernement ne sont pas visés par le projet de loi et nous allons considérer que celui-ci est incomplet tant et aussi longtemps qu'il ne couvrira pas chaque personne à l'emploi du gouvernement.


It was not therefore until after the disaster of 11 September 2001, when a crisis broke out in aviation, that everyone appreciated the fact that now they did have to set to work to guarantee safety and to reassure citizens.

Ce n’est qu’après le désastre du 11 septembre 2001 et la crise qu’a ensuite connue l’aviation que tout le monde a réalisé qu’il était à présent nécessaire de se mettre au travail pour garantir la sécurité et rassurer les citoyens.


It was not therefore until after the disaster of 11 September 2001, when a crisis broke out in aviation, that everyone appreciated the fact that now they did have to set to work to guarantee safety and to reassure citizens.

Ce n’est qu’après le désastre du 11 septembre 2001 et la crise qu’a ensuite connue l’aviation que tout le monde a réalisé qu’il était à présent nécessaire de se mettre au travail pour garantir la sécurité et rassurer les citoyens.


It is a moral issue; human health will be protected, because after the deadlines for the end of animal testing, new cosmetic products simply cannot be put on the market until alternative testing methods are in place.

Il s'agit d'une question morale ; la santé publique sera protégée puisqu'après les dates butoirs pour l'interdiction de l'expérimentation animale, les nouveaux produits cosmétiques ne pourront tout simplement plus être commercialisés tant que des méthodes d'expérimentation alternatives ne seront pas en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after that it alternates until everyone' ->

Date index: 2024-04-25
w