Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then after that it alternates until everyone » (Anglais → Français) :

If you are wondering whether this would save time or not, you have to realize that people would vote right away on the first question, but then would have to wait until everyone had voted before moving on to the second question.

Quant à savoir si on gagnerait du temps ou non, il faut comprendre qu'on voterait immédiatement sur la première question, mais qu'ensuite, il faudrait attendre que tout le monde ait voté avant de passer à la deuxième question.


After that the government will have a chance. Then we'll be alternating back and forth, again in five-minute rounds, until there are no more questions or the time has run out.

Les députés du parti ministériel poseront ensuite leurs questions, après quoi nous alternerons entre les partis, toujours pour des périodes de cinq minutes, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de questions ou que le temps soit écoulé.


Just to clarify what I'm hearing you say, if you're going to follow that, the first round would be as laid out and whether it's seven or ten minutes, it doesn't matter and then after that it alternates until everyone who wants to speak has had an opportunity to do so.

Alors, si j'ai bien compris, le premier tour serait comme prévu — peu importe s'il s'agit de sept ou de dix minutes — et ensuite, il y aurait alternance jusqu'à ce que tout le monde ait la possibilité de prendre la parole.


I'm going to suggest that the opening round consist of NDP, Liberal, followed by Conservative, Conservative, and then we go NDP, Conservative, until everyone has exhausted their questions.

Pour le premier tour, je propose l'ordre suivant: NPD, Parti libéral, Parti conservateur et Parti conservateur.


3. By way of derogation from paragraph 1 of this Article, decisions referred to in Article 50(1), which involve the raising of ex-post contributions in accordance with Article 71, on voluntary borrowing between financing arrangements in accordance with Article 72, on alternative financing means in accordance with Article 73 and Article 74, as well as on the mutualisation of national financing arrangements in accordance with Article 78, exceeding the use of the financial means available in the Fund, shall be taken by a majority of two ...[+++]

3. Par dérogation au paragraphe 1 du présent article, les décisions visées à l'article 50, paragraphe 1, concernant la perception de contributions ex post conformément à l'article 71, les emprunts volontaires entre dispositifs de financement conformément à l'article 72, les moyens de financement alternatifs conformément aux articles 73 et 74, ainsi que la mutualisation des dispositifs nationaux de financement conformément à l'article 78, au-delà des moyens financiers disponibles dans le Fonds, sont prises à la majorité des deux tiers des membres du CRU représentant au moins 50 % des contributions pendant la période trans ...[+++]


Tomorrow we shall have the accession of Slovakia and then after that, until 2012, our timetable will be noticeably lighter.

Demain, nous aurons l’adhésion de la Slovaquie et ensuite, jusqu’en 2012, notre calendrier sera visiblement plus léger.


Tomorrow we shall have the accession of Slovakia and then after that, until 2012, our timetable will be noticeably lighter.

Demain, nous aurons l’adhésion de la Slovaquie et ensuite, jusqu’en 2012, notre calendrier sera visiblement plus léger.


2. Six months after the date on which the notification referred to in paragraph 1 takes effect all Schengen acquis and measures adopted to build upon this acquis, which until then have been binding on Denmark as obligations under international law, shall be binding upon Denmark as Union law.

2. Six mois après la date à laquelle la notification visée au paragraphe 1 prend effet, tout l'acquis de Schengen ainsi que les mesures adoptées pour développer cet acquis qui, jusqu'alors, liaient le Danemark au titre d'obligations de droit international, lient ce dernier au titre du droit de l'Union.


Let us not put off the most difficult decisions until the day after the first referendum, then until the day after the second referendum, then until the day after the third referendum, and so on.

Ne remettons pas les décisions les plus difficiles au lendemain du premier référendum, puis au lendemain du deuxième référendum, puis au lendemain du troisième, et ainsi de suite.


After stabilising at around 10.9% (from 1985 until the summer of 1986), the rate fell steadily to reach 10.4% by the end of 1987. Then, after remaining at this level for the first half of 1988, the rate for the Community dropped, between August and December 1988, from 10.4% to 10%".

Après s'être stabilisé aux alentours de 10,9 % (de 1985 jusqu'à l'été 1986), le taux de chômage est redescendu pour arriver à 10,4 % vers la fin de 1987, niveau auquel il s'est maintenu pendant le premier semestre de 1988, après quoi il est descendu à 10 % d'août à décembre 1988".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then after that it alternates until everyone' ->

Date index: 2024-11-10
w