Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after the federal liberal budget gave » (Anglais → Français) :

Four years ago, the 2004 Liberal budget gave the air force the money to buy new search and rescue airplanes.

Il y a quatre ans, le budget libéral de 2004 donnait aux forces aériennes les fonds nécessaires pour faire l'acquisition d'avions de recherche et de sauvetage.


Mr. Speaker, after the last Liberal budget in 2005 here is what the Canadian Manufacturers & Exporters said: “The Liberal budget fell far short of what is necessary.This is a clear example of opportunity lost”.

Monsieur le Président, après la présentation du dernier budget libéral en 2005, l'organisation Manufacturiers et Exportateurs du Canada a dit que les mesures annoncées par les libéraux étaient totalement insuffisantes et a ajouté que c'était un bon exemple d'une occasion ratée.


1a. Member States which, because of their federal system of government, submit several rural development programmes, may offset amounts not used by 31 December of the second year following that of the budget commitment for one or more rural development programmes against amounts spent after that date under other rural development programmes.

1 bis. Les États membres qui, en raison d'une structuration fédérale de l'État, présentent des programmes multiples de développement rural, peuvent compenser les sommes non utilisées avant le 31 décembre de la deuxième année suivant l'année de l'engagement budgétaire d'un ou plusieurs programmes de développement rural, par des sommes dépensées au-delà de cette limite par d'autres programmes de développement.


However, we are now hearing rumours that there will be no proposal on the mid-term review of the budget until after the European Parliament elections and after the German federal election in September.

Des rumeurs se répandent cependant selon lesquelles il n’y aura de proposition sur l’examen à mi-parcours du budget qu’après les élections européennes et après les élections fédérales allemandes de septembre.


7. Supports the humanitarian aid allocated by the Commission immediately after the outbreak of the Georgia crisis, which is needed in order to alleviate the suffering of conflict-affected people in Georgia and of refugees who have fled to the Russian Federation; notes the intention of the IMF and Georgia to agree on a loan in the form of a USD 750 million stand-by arrangement as well as the US pledge of USD 570 million as emergency ...[+++]

7. appuie la démarche de la Commission qui a, aussitôt après le déclenchement de la crise en Géorgie, accordé une aide humanitaire, nécessaire pour soulager les souffrances des populations de Géorgie touchées par le conflit et celles des personnes qui se sont réfugiées dans la Fédération de Russie; prend note de l'intention du FMI et de la Géorgie de s'entendre sur un prêt sous la forme d'un accord de confirmation de 750 millions de dollars ainsi que de l'engagement des États-Unis de fournir 570 millions de dollars à titre d'aide budgétaire d'urgence en 2008 et éventuellement 430 millions de dollars supplémentaires l'année suivante; prie instamment le Conseil et la Commission d'étudier la possibilité de mettre en œuvre un ambitieux plan d ...[+++]


I can tell you, one of the concerns I first had when I saw this bill was the notion that if the Halifax West federal Liberal association gave its annual levy to the Nova Scotia Liberal Party, there could be a problem because that party was engaged in providing services of a federal nature and their own funds were coming from corporate donations, contrary to this bill.

Je peux vous dire que ce qui m'a préoccupé au départ lorsque j'ai pris connaissance de ce projet de loi, c'est la notion selon laquelle si l'association libérale fédérale de Halifax-Ouest remettait sa contribution annuelle au Parti libéral de la Nouvelle-Écosse, cela pourrait causer un problème parce que ce parti s'occupait de fournir des services de nature fédérale et que leurs propres fonds provenaient de dons de personnes morales, ce qui va à l'encontre des dispositions du présent projet de loi.


I would like to mention that, after the question was submitted, the Commission also gave members of the Committee on Budgets written materials on the subject to help clarify the issue.

Je voudrais signaler qu’après que la question a été posée, la Commission a également distribué des documents aux membres de la commission des budgets pour permettre de clarifier cette question.


(PT) Mr President, after Parliament gave discharge to the 2001 Community budget in April last year, we must now evaluate the measures adopted by the Commission, as a follow-up to the recommendations contained in the framework resolution that gave this discharge.

- (PT) Monsieur le Président, après avoir, en avril de l’année dernière, donné décharge à la Commission sur l’exécution du budget communautaire pour l’exercice 2001, le Parlement est à présent appelé à évaluer les mesures adoptées par la Commission au titre de suivi des recommandations figurant dans la résolution-cadre qui a octroyé cette décharge.


There is not one word on the fact that Ralph Klein introduced bill 11 just two days after the federal Liberal budget gave a mere two cents for health care for every dollar in tax cuts.

Il n'est pas question non plus du fait que Ralph Klein a présenté le bill 11 deux jours seulement après que les libéraux eurent prévu dans leur budget fédéral de ne consacrer que 2¢ à la santé pour chaque dollar de réductions d'impôt.


Because the federal Liberal government gave Mike Harris the permission he needed to do it.

Parce que le gouvernement libéral fédéral a donné à Mike Harris la permission dont il avait besoin pour le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the federal liberal budget gave' ->

Date index: 2023-05-18
w