Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after we did many things " (Engels → Frans) :

' They exist, to the greatest extent possible, to allow nature to take its course and to serve as spaces people can visit and see the land as it was in earlier times — not after we did many things to it.

Ils existent, dans toute la mesure du possible, en vue de permettre à la nature de suivre son cours et ils servent d'espace que les gens peuvent visiter afin de savoir comment se présentait la terre autrefois — avant qu'on ne l'altère par nos nombreuses activités.


What happened? After we set the floor at $11.5 billion, after we provided $58 billion in tax relief, after we completely eliminated the $42 billion deficit left to us by the great legacy of the Conservative Party, after we invested in science and technology, created new seats in universities for our future, worked with our youth, helped in retraining, worked with people who were unemployed—after we did all of those things—we also provided tax cuts.

Nous avons donc établi ce plancher de 11,5 milliards, accordé des allégements d'impôt de 58 milliards, complètement éliminé le déficit de 42 milliards que nous avait légué le Parti progressiste conservateur, investi dans les sciences et la technologie, créé de nouvelles chaires dans les universités, travaillé auprès des jeunes, facilité le recyclage, travaillé avec les chômeurs. Après avoir fait tout cela, nous avons offert des réductions d'impôt de surcroît.


Many well-established companies exist only because their founders did not give up after initial failure.

Beaucoup d’entreprises bien établies n’existent que parce que leurs fondateurs n’ont pas abandonné après un premier échec.


– (DE) Mr President, I just wanted to make known that I abstained from the vote on CITES: not because I did not agree with many things contained in the resolution but because, as so often happens, this House is dictating to developing countries behaviour that seems right to us, but that those countries may not consider so appropriate. That is why I abstained.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens juste faire savoir que je me suis abstenu lors du vote sur la CITES, non pas parce que je ne suis pas d’accord avec de nombreux points de cette résolution, mais parce que, comme souvent, cette Assemblée dicte aux pays en développement un comportement qui lui semble bon, mais que ces pays pourraient ne pas juger aussi approprié. C’est pourquoi je me suis abstenu.


We have three levels of government in Canada, and that is certainly appropriate given the geographic size of this country, but we only have to look at the initiatives that are taking place at the other levels to see that it is time to consider the size of the House of Commons (1105) The past Government of Ontario did many things with which I disagreed, some vehemently, but one thing it did with which I agreed was to downsize the number of members in the Ontario legislature.

Il existe au Canada trois paliers de gouvernement, ce qui est sans doute adéquat étant donné l'étendue de notre pays, mais il suffit de regarder ce que font les autres paliers pour voir qu'il est temps de songer à limiter le nombre de sièges à la Chambre des communes (1105) L'ancien gouvernement de l'Ontario a pris de nombreuses mesures que j'ai désapprouvées, et même vivement déplorées dans certains cas, mais il en a pris une que j'ai approuvée et c'est de réduire le nombre de députés à l'Assemblée législative.


I also know, and I am once again addressing Mrs Hassi when I say this – for Mr Blokland and Mr Maaten have said many things with which I am in total agreement – I also know why the Netherlands has voted in favour of this legislation. They did so because it gave them the opportunity of injecting some flexibility into a number of areas.

Je sais également pourquoi les Pays-Bas ont voté pour ce texte, et je me tourne une nouvelle fois vers Mme Hassi en disant cela - parce que MM. Blokland et Maaten ont dit beaucoup de choses avec lesquelles je suis d’accord.


To be sure, many things have gone wrong, and many more have yet to do so, but let us consider the history of Europe over the past century, that of my own country for example: even in the old Federal Republic, after the Second World War, many people with links to the old regime were accepted into the civil service and spent their careers in it.

À l’évidence, de nombreuses choses n’ont pas marché et beaucoup d’autres subiront ce sort à l’avenir. Toutefois, réfléchissons un instant à l’histoire de l’Europe au cours du siècle écoulé, celle de mon pays, par exemple: même dans l’ancienne République fédérale, au lendemain de la Seconde guerre mondiale, beaucoup de gens qui avaient des liens avec l’ancien régime ont été acceptés dans la fonction publique et y ont effectué toute leur carrière.


You talked about many things: for example, the latest Security Council resolution, but at no time did you refer to the United Nations peace plan. Neither did you refer to the referendum and, also, you have insisted too much on some aspects, whilst forgetting others, for example the violation of human rights in the occupied territories of the Western Sahara.

Vous avez soulevé plusieurs points, tel que la dernière résolution du Conseil de sécurité mais à aucun moment vous n'avez mentionné le plan de paix des Nations unies, ni le référendum et, par ailleurs, vous avez largement évoqué certains aspects pour en oublier d'autres tel que la situation de violation des droits de l'homme dans les territoires occupés du Sahara occidental.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I did many things today but I did not table any document.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, il y a plein de choses que j'ai faites aujourd'hui, mais je n'ai pas déposé de document.


We discovered many things, and the gentlemen to my left and right can speak more authoritatively to this than I, but we discovered things that we simply don't anticipate that others —

Nous avons découvert bien des choses — et ces messieurs, qui se trouvent à ma gauche et à ma droite, peuvent en parler avec plus d'autorité que moi, mais nous avons découvert des choses que nous n'avions simplement pas prévues, que d'autres .




Anderen hebben gezocht naar : not after we did many things     what happened after     people who     give up after     many     often     agree with many     many things     ontario did many     did many things     mr maaten     mrs hassi     maaten have said     have said many     said many things     federal republic after     old regime     talked about many     mr michel gauthier     did many     discovered many     discovered many things     after we did many things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after we did many things' ->

Date index: 2023-12-09
w