Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after we had turned ourselves » (Anglais → Français) :

In 1994, after we had turned ourselves around four years earlier, he said that our industry was a world model, that we had worked jointly with them for it to become a world model.

En 1994, après qu'on se soit pris en main quatre ans plus tôt, il a dit que notre industrie était un modèle mondial, qu'on avait travaillé conjointement avec eux pour qu'elle devienne un modèle mondial.


We also remember its campaign, especially during the last two weeks when conciliatory advances were made to us after we had been excluded as Quebeckers during two full weeks, after the door had been shut completely on us as partners who are acceptable, who can make a rather comprehensive contribution to the future of our country.

On se souvient aussi de sa campagne électorale, particulièrement au cours des deux dernières semaines où on nous a présenté des propositions de réconciliation après nous avoir exclus comme Québécois pendant deux semaines complètes, après nous avoir complètement fermé la porte comme étant des partenaires qui sont acceptables, qui peuvent être en mesure d'apporter une contribution assez exhaustive à l'avenir de notre pays.


A former Soviet commander told CNN News many years later that “We had set ourselves a task of turning Afghanistan into a stable, friendly country”.

Plusieurs années plus tard, un ancien commandant soviétique a dit au réseau CNN ceci: « Nous nous étions donné pour tâche de faire de l'Afghanistan un pays stable et amical».


However, it should be something we remind ourselves of because we have to understand where we are at now and how we got here. Further to that, after we had committed against the advice of the military to send the deployment that we committed to which was over 2,000 troops, we then found ourselves way behind.

De plus, après avoir pris l'engagement, malgré les conseils de nos militaires, de déployer plus de 2 000 soldats, nous nous sommes retrouvés très en retard.


We pointed to the fact that there was a discrepancy between the figures that the government House leader had given us and what we had found ourselves respecting at least one contract.

Nous avons signalé qu'il y avait un écart entre les chiffres que le leader du gouvernement à la Chambre des communes nous a donnés et ce que nous avons découvert nous-mêmes relativement à au moins un contrat.


(ES) Mr President, after Commissioner Frattini’s speech, I have the impression that we have achieved the objective that we had set ourselves with this exercise, despite it being so late.

- (ES) Monsieur le Président, au terme de l’intervention de M. le commissaire Frattini, j’ai l’impression que nous avons atteint l’objectif que nous nous étions fixés dans le cadre de cet exercice, malgré l’heure tardive.


(ES) Mr President, after Commissioner Frattini’s speech, I have the impression that we have achieved the objective that we had set ourselves with this exercise, despite it being so late.

- (ES) Monsieur le Président, au terme de l’intervention de M. le commissaire Frattini, j’ai l’impression que nous avons atteint l’objectif que nous nous étions fixés dans le cadre de cet exercice, malgré l’heure tardive.


It is on the basis of what the demonstrating people of Europe are telling us that we should be acting in the Security Council, and it is unacceptable that, within the United Nations, after we had committed ourselves to disarmament by means of international pressure and after we had found that the process works under the constraints we established together, we should then, in midstream, change the rules and set an ultimatum.

C'est sur la base de ce que nous dit ce peuple européen mobilisé que nous devons agir au Conseil de sécurité, et on ne peut pas accepter que, dans le cadre des Nations unies, après que nous nous sommes engagés en faveur d'un désarmement possible grâce à la pression internationale, et que nous avons constaté que ce processus fonctionne, dans les conditions collectivement définies, on veuille, au milieu du gué, changer la règle pour fixer un ultimatum.


It is on the basis of what the demonstrating people of Europe are telling us that we should be acting in the Security Council, and it is unacceptable that, within the United Nations, after we had committed ourselves to disarmament by means of international pressure and after we had found that the process works under the constraints we established together, we should then, in midstream, change the rules and set an ultimatum.

C'est sur la base de ce que nous dit ce peuple européen mobilisé que nous devons agir au Conseil de sécurité, et on ne peut pas accepter que, dans le cadre des Nations unies, après que nous nous sommes engagés en faveur d'un désarmement possible grâce à la pression internationale, et que nous avons constaté que ce processus fonctionne, dans les conditions collectivement définies, on veuille, au milieu du gué, changer la règle pour fixer un ultimatum.


The attacks on 11 September turned our plans upside down and changed the order of the priorities we had set ourselves. Indeed, they upset our plans to such an extent that we had to review our original agenda.

Les attentats du 11 septembre ont bouleversé nos plans et modifié l'ordre des priorités de nos ambitions, à tel point que nous avons dû revoir notre agenda. Heureusement, nous disposions d'autres cordes à notre arc pour éviter que ce changement ne tourne à l'immobilisme.




D'autres ont cherché : after we had turned ourselves     after     two weeks     advances were made     many years later     years later     task of turning     had set ourselves     because we have     remind ourselves     fact     had found ourselves     have     united nations after     basis of what     had committed ourselves     extent     september turned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after we had turned ourselves' ->

Date index: 2022-02-14
w