Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again and once again reiterated " (Engels → Frans) :

Ms. Paddy Torsney: Once again, I'd just reiterate that this language, as originally drafted, was mirrored in the definition of toxic, and if the members are interested, I'd be pleased to see “or its biological diversity” added to subparagraph (i).

Mme Paddy Torsney: Permettez-moi simplement de répéter que ce libellé, dans sa version originale, était repris dans la définition de toxique, mais si cela vous intéresse, je serais heureuse de voir ajouter au sous-alinéa (i) «ou sa diversité biologique».


Mr. Speaker, time and time again and once again reiterated in the Speech from the Throne, we have been clear in stating that Canada's military mission will end in 2011.

Monsieur le Président, à maintes reprises, notamment dans le discours du Trône, nous avons déclaré clairement que la mission militaire du Canada prendrait fin en 2011.


Once again, I want to reiterate to my colleagues across the way that all we're trying to do in this is to make explicit in words—in black and white—what we have heard were the intentions of the minister when he put together this bill (Amendment negatived) Mr. Lamoureux, Liberal amendment 17.

Encore une fois, je veux rappeler à mes collègues d'en face que tout ce que nous essayons de faire, c'est d'indiquer explicitement, par écrit — noir sur blanc —, ce que nous avons compris comme les intentions du ministre lorsqu'il a préparé ce projet de loi (L'amendement est rejeté).


Clearly, our actions are not an expression of our disagreement with the content of the reports, but a political signal through which, once again, we wanted to reiterate our disappointment regarding the conduct of the Brazilian authorities over the Cesare Battisti case.

Notre action n’est manifestement pas l’expression d’une opposition au contenu de ces rapports, mais bien un message politique par lequel, une fois de plus, nous avons voulu réaffirmer notre déception concernant le comportement des autorités brésiliennes dans l’affaire Cesare Battisti.


The only variable left to adjust is productivity, which is forced up once again, and once again health is compromised.

La seule variable d'ajustement, c'est alors un supplément de course à la productivité, avec encore la santé compromise.


And again in the second world war, even while all west coast Japanese were being evacuated as enemy aliens, when they were still not recognized as citizens, they volunteered to serve in our armed forces once again.

À nouveau, durant la Seconde Guerre mondiale, alors que tous les Japonais de la côte ouest étaient évacués comme sujets d'un pays ennemi, et qu'ils n'étaient toujours pas reconnus comme citoyens, des Japonais se sont portés volontaires pour servir dans nos forces armées.


Once again, I want to reiterate our support for Bill C-260, since my colleague from the Bloc took part in this debate on November 25, 2002.

Encore une fois, je réitère notre appui à ce projet de loi C-260, puisqu'on sait déjà que mon collègue du Bloc s'était exprimé sur cette question le 25 novembre 2002.


Well, the same thing happened again yesterday: once again, the flight from Amsterdam was cancelled.

Hier, c'était à nouveau le cas : le vol au départ d'Amsterdam a à nouveau été annulé.


Other Members, in addition to myself, have reiterated, and will once again reiterate, that the Belgian Presidency, which had ambitious objectives and was tenacious in its action, remained focused – somewhat more than the euro anyhow – both before 11 September and after.

D'autres que moi ont relevé et relèveront encore que la présidence belge, ambitieuse dans ses objectifs, tenace dans son action, n'a pas déraillé, pas plus que l'euro d'ailleurs, ni le 11 septembre, ni après.


Lastly, closer cooperation. I reiterate once again that closer cooperation must be treated as a means of harmonising differences and, therefore, of strengthening the Community spirit, and not as a means of division. Nevertheless, if it is to be effective, cooperation must not be choked by constraints.

Finalement, la coopération renforcée qui, encore une fois, doit être vécue - je le répète - comme un instrument d'harmonisation des diversités et, donc, de renforcement de l'esprit communautaire et non pas comme un élément de division ; cependant, pour être efficace la coopération ne doit pas être comprise entre des limites qui la suffoquent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again and once again reiterated' ->

Date index: 2021-03-04
w