Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «again another example » (Anglais → Français) :

We have yet again another example of Conservatives dismantling scientific research.

Nous avons encore un autre exemple du démantèlement, par les conservateurs, de la recherche scientifique.


I think that the issue of conflicts of interest is crucial. We have another example of this in the shape of a major problem at the Medicines Agency, which I believe we will have the opportunity to discuss again.

Je crois que la question des conflits d’intérêt est essentielle, nous en avons une nouvelle illustration avec un gros problème à l’Agence des médicaments dont, je pense, nous aurons l’occasion de reparler.


I also received a message on November 1 from CAW Local 252 that Patricia Grant, a woman who has lived and worked in Canada for 13 years, was just recently deported, again another example of the need for action.

J'ai également reçu, le 1novembre, un message de la section 252 des TCA selon lequel Patricia Grant, une femme vivant et travaillant depuis 13 ans au Canada, a été récemment expulsée, ce qui montre encore une fois que le gouvernement doit agir.


Another example of the deliberate inaction of the police in cases where they are ‘under orders’ is the fact that not a single case of abduction has been reported in Bulgaria, even though 15 cases have already occurred, the last two again this month.

Un autre exemple de l’inaction délibérée de la police dans les cas où elle est «sous les ordres» concerne le fait que pas un seul cas d’enlèvement n’a été enregistré en Bulgarie alors que quinze cas se sont déjà produits, les deux derniers ce mois-ci.


It was probably again another example of Canadian gallantry.

Voilà sans doute un autre exemple de bravoure de la part des Canadiens.


That is what I would like to ask of my hon. colleague who made an excellent speech on this bill which is, once again, another example of encroachment.

C'est ce que je veux demander à ma collègue qui a fait un excellent discours au sujet de ce projet de loi qui, encore une fois, est un autre exemple d'empiètement.


(1355) Mr. Vic Toews: Mr. Speaker, that is very interesting and again another example of how they are on both sides of this issue.

(1355) M. Vic Toews: Monsieur le Président, c'est très intéressant et, encore une fois, cela montre comment les députés d'en face jouent sur les deux tableaux.


So let me say again, loud and clear, that we, the European Parliament, in our previous resolutions – for example in June and September of last year – have, again and again, lent massive support to certain proposals by the Commission, for example the candidate countries' progressive integration into the common agricultural policy, and, for another example, the special cohesion rules for them.

Je répète donc une fois encore la chose suivante : par les résolutions précédentes - par exemple celles de juin et septembre de l'année dernière -, nous, membres du Parlement européen, avons toujours soutenu massivement les propositions de la Commission, comme par exemple l'intégration progressive des pays candidats à l'adhésion dans la politique agricole commune, ou encore les dispositions particulières de cohésion les concernant.


Let me give you another example. Although unemployment is rising in Germany’s five new Länder , money is once again being invested in roads instead of jobs in the new Community support framework.

Autre exemple : même si le chômage augmente dans les cinq nouveaux Länder fédéraux, le CCA prévoit à nouveau des investissements dans les routes plutôt que dans l'emploi.


Let me give you another example. Although unemployment is rising in Germany’s five new Länder, money is once again being invested in roads instead of jobs in the new Community support framework.

Autre exemple : même si le chômage augmente dans les cinq nouveaux Länder fédéraux, le CCA prévoit à nouveau des investissements dans les routes plutôt que dans l'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again another example' ->

Date index: 2022-08-29
w