Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Antisocial
Asocial
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Heat again
Heat up again
Personality
Psychopathic
Re-heat
Sociopathic
Warm up again

Vertaling van "again blames " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


heat up again | heat again | re-heat | warm up again

réchauffer


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Definition: This category requires the combination of conduct disorder (F91.-) with persistent and marked depression of mood (F32.-), as demonstrated by symptoms such as excessive misery, loss of interest and pleasure in usual activities, self-blame, and hopelessness; disturbances of sleep or appetite may also be present. | Conduct disorder in F91.- associated with depressive disorder in F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The irony is that the Quebec government will once again blame English Canada for this usurpation of rights, when it will not be the case.

Ce qu'il y a d'ironique dans tout cela, c'est que le gouvernement du Québec va, une fois de plus, attaquer le Canada anglais pour cette usurpation de droits, alors qu'on ne peut rien reprocher à ce dernier.


This is not the only cause, but it is one of the reasons why the Belgian Government is to blame. I do mean the Belgian Government, for Flanders has for some time now shown the political will to use a cocktail of economic measures to make our country attractive again for investors and thus to create employment.

Ce n’est pas là la seule raison, mais c’est l’une des causes pour lesquelles le gouvernement belge a sa part de responsabilité, dès lors que la Flandre fait preuve depuis quelque temps maintenant de la volonté politique d’utiliser un train de mesures économiques pour rendre notre pays à nouveau attrayant pour les investisseurs et, ainsi, créer de l’emploi.


Yesterday the Deputy Prime Minister again blamed our lack of competitiveness on a lack of investment by Canadian business, but the finance minister said that Canadian firms can compete even if the dollar rises.

Hier, le vice-premier ministre a encore une fois attribué notre manque de compétitivité à des investissements insuffisants de la part des entreprises canadiennes, mais le ministre des Finances a dit que les entreprises canadiennes pouvaient être concurrentielles même si la valeur de notre dollar augmentait.


Those who have dealt with this for some time actually knew what this was about. Yet again, as I see it, the actual blame for this rests with the Member States rather than with the Commission.

Ceux qui s’en sont occupés depuis quelque temps savaient, à vrai dire, de quoi il s’agissait. Encore une fois, je pense qu’il faut en attribuer la responsabilité aux États membres plutôt qu’à la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Which is only natural when Europe allows Jenin to become a latter-day Warsaw ghetto, when – in a Europe with the blood of the Jews on its hands – voices can again be heard saying ‘the Jews are to blame’ and forces have started fishing in the murky waters of anti-Semitism.

Il est normal, lorsque l’Europe accepte aujourd’hui que Jénine devienne un ghetto de Varsovie contemporain, que l’on entende à nouveau, dans une Europe où a été répandu le sang des Juifs, les cris de "C’est la faute aux Juifs !", et que des forces pêchent dans les eaux troubles de l’antisémitisme.


Nor do I want to blame the Commission again for its lack of success in the negotiations or for the delay in beginning to put pressure on Morocco.

Je ne veux pas non plus à nouveau reprocher à la Commission son manque d’habileté dans les négociations et son manque de promptitude au moment de commencer à faire pression sur le Maroc.


Nor do I want to blame the Commission again for its lack of success in the negotiations or for the delay in beginning to put pressure on Morocco.

Je ne veux pas non plus à nouveau reprocher à la Commission son manque d’habileté dans les négociations et son manque de promptitude au moment de commencer à faire pression sur le Maroc.


Canadians would again blame the judicial system and the police unnecessarily.

Les Canadiens blâmeraient encore inutilement le système judiciaire et les policiers.


[Translation] Will the Minister of Canadian Heritage again blame her finance colleague next March on television, whether or not it is an actual quote, for her government's future cuts to the CBC?

[Français] Est-ce que la ministre du Patrimoine blâmera à nouveau son collègue des Finances en mars prochain à la télévision, entre guillemets ou pas, pour les compressions que son gouvernement imposera à Radio-Canada?


Instead, just like the APEC scandal, the Prime Minister washes his hands or again blames somebody else.

Mais, tout comme dans le scandale du sommet de l'APEC, le premier ministre se lave les mains et fait porter le blâme par quelqu'un d'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again blames' ->

Date index: 2024-02-17
w