Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against 260 million » (Anglais → Français) :

C. whereas despite the steps taken by the governments of some caste-affected countries to provide constitutional and legislative protection and introduce special measures against caste discrimination and untouchability, caste discrimination continues to be widespread and persistent, affecting an estimated 260 million people worldwide;

C. considérant que, en dépit des mesures prises par les gouvernements de certains pays pratiquant le système de castes pour accorder une protection constitutionnelle et législative à la population et adopter des mesures spéciales contre la discrimination fondée sur la caste et l'intouchabilité, la discrimination fondée sur la caste continue d'être très répandue et systématique, et que le nombre de victimes de ce phénomène dans le monde est estimé à 260 millions;


C. whereas despite the steps taken by the governments of some caste-affected countries to provide constitutional and legislative protection and introduce special measures against caste discrimination and untouchability, caste discrimination continues to be widespread and persistent, affecting an estimated 260 million people worldwide;

C. considérant que, en dépit des mesures prises par les gouvernements de certains pays pratiquant le système de castes pour accorder une protection constitutionnelle et législative à la population et adopter des mesures spéciales contre la discrimination fondée sur la caste et l'intouchabilité, la discrimination fondée sur la caste continue d'être très répandue et systématique, et que le nombre de victimes de ce phénomène dans le monde est estimé à 260 millions;


The world’s biggest human rights problem – the discrimination against 260 million casteless Dalits – is mentioned only briefly, and even then only in connection with a list of things that could give rise to discrimination.

Le problème le plus important au niveau mondial en matière de droits de l’homme – la discrimination de 260 millions de Dalits, hors caste – n’est mentionné que très brièvement, et encore, seulement en relation avec une liste d’éléments pouvant donner lieu à la discrimination.


The world’s biggest human rights problem – the discrimination against 260 million casteless Dalits – is mentioned only briefly, and even then only in connection with a list of things that could give rise to discrimination.

Le problème le plus important au niveau mondial en matière de droits de l’homme – la discrimination de 260 millions de Dalits, hors caste – n’est mentionné que très brièvement, et encore, seulement en relation avec une liste d’éléments pouvant donner lieu à la discrimination.


Our support for the Canadian Partnership Against Cancer, in which we invested $260 million, is leading the tangible actions that will benefit all Canadians in the prevention and the control of cancer.

Notre appui au Partenariat canadien contre le cancer comporte un investissement de 260 millions de dollars. Cette somme permettra la prise de mesures concrètes pour la prévention et le contrôle du cancer, qui bénéficieront à tous les Canadiens.


The government also launched Canada's first national cancer control strategy, providing $260 million over five years to support the Canadian strategy for cancer control, in collaboration with the Canadian Partnership Against Cancer.

De plus, le gouvernement a mis en oeuvre la première stratégie nationale de lutte contre le cancer au Canada, dans le cadre de laquelle il dépensera 260 millions de dollars sur cinq ans pour appuyer la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer, en collaboration avec le Partenariat canadien contre le cancer.


That is why Canada's new government recently committed $260 million over five years to coordinate Canada's fight against cancer.

C'est pourquoi le nouveau gouvernement du Canada s'est récemment engagé à investir 260 millions de dollars sur cinq ans dans la coordination de la lutte contre le cancer à la grandeur du pays.


Could the member talk about the initiative, the Canadian Partnership Against Cancer, and how there will be synergies between the member's initiative and the $260 million over five years that the government has committed, of which the entire cancer community is supportive.

Le député pourrait-il nous parler du Partenariat canadien contre le cancer et de la synergie qu'il y aura entre l'initiative du député et les 260 millions de dollars que le gouvernement s'est engagé à investir, ce qui a reçu l'appui de l'ensemble des intervenants dans la lutte contre le cancer.


In addition, another $260 million has been invested in the fight against cancer.

De plus, encore 260 millions de dollars ont été investis dans la lutte contre le cancer.


114. Urges the EU and its Member States to voice its concern regarding caste discrimination and to formulate strategies to counter this widespread practice, which is affecting 260 million people in India, with countries in South Asia and elsewhere, and in particular in the context of the World Conference Against Racism, to urge that caste discrimination and the dehumanising practice of "untouchability" be incorporated into the Declaration and Programme of Action of the World Conference Against Racism;

114. presse l'UE et ses États membres d'exprimer la préoccupation que leur suscite le système discriminatoire des castes et de définir des stratégies destinées à combattre cette pratique très répandue en Inde - où elle touche 260 millions de personnes, ainsi que dans des pays de l'Asie du Sud et d'ailleurs - et, en particulier dans le contexte de la conférence mondiale contre le racisme, de recommander vivement d'inclure le système discriminatoire des castes et la coutume avilissante de l'""intouchabilité” dans la déclaration et le programme d'action de la conférence mondiale contre le racisme;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against 260 million' ->

Date index: 2021-08-10
w