Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda because then " (Engels → Frans) :

I think we should go with seven, because then nobody can say they weren't part of the agenda or part of the committee itself.

Une composition de sept membres me semble donc acceptable, puisque nul ne pourrait se plaindre qu'il ne participe pas à la préparation de l'ordre du jour ou qu'il ne fait pas partie du comité comme tel.


Mr. Bob Mills: I'd like to clarify my position. If we agree to take mental health off the main agenda of this committee and put it into a subcommittee dealing with it, the second motion then is open to debate, because then we're going to decide what this committee should be doing as its activity, since mental health would have been put into a subcommittee.

M. Bob Mills: J'aimerais préciser ma position: Si nous acceptons de retirer d'entre les mains du comité permanent la santé mentale et de l'envoyer à un sous-comité, la deuxième motion peut ensuite être débattue; en effet, une fois que la santé mentale est renvoyée à un sous-comité, le comité permanent devra décider à quoi il consacrera ses énergies.


I'd much rather have the decision made about Toyota right now, in the committee of the whole, because then we don't have to come back and adopt the subcommittee agenda.

Je préférerais que l'ensemble du comité prenne maintenant une décision au sujet de Toyota, ce qui nous éviterait de revenir et d'adopter le calendrier du sous-comité.


So, could we please stick to the Agenda: thirty minutes for the first part of Question Time, twenty for the second part and so on. We should not keep changing the Agenda because then it is extremely difficult for us to operate.

Pourrions-nous, dès lors, respecter l'ordre du jour : trente minutes pour la première partie de l'heure des questions, vingt minutes pour la deuxième, etc. nous devrions nous abstenir de modifier l'ordre du jour parce qu'il nous est extrêmement difficile de travailler.


I would like to remind you – and I am at liberty to say this here because I have also said this outside the Bureau – that I referred this point to the Bureau, to you and colleagues in the Bureau, and have, for the short term, suggested four possibilities for Fridays, before we decide on the agenda for the year 2001, because then we might just as well, of course, vote here in plenary.

Je souhaiterais rappeler que j’ai exposé ce point au Bureau, à vous-même ainsi qu’aux collègues du Bureau, ce que je puis me permettre de dire ici puisque je l’ai également dit en dehors du Bureau. En ce qui concerne le court terme, c’est-à-dire en attendant que nous puissions nous prononcer sur le calendrier de l’an 2001 en plénière, j’ai également énoncé quatre possibilités.


Is it then the case that because you are not prepared to have it as an agenda item, that again confirms the perception that you are not willing to consider development as an integral part of these negotiations because you see it as giving the ACP more leverage in the negotiations as they go on.

Se peut-il que parce que vous n'êtes pas disposé à l'inscrire à l'ordre du jour, la perception selon laquelle vous ne voulez pas considérer le développement comme partie intégrante de ces négociations se confirme à nouveau parce qu'il vous semble que cela conférerait aux ACP une meilleure position dans le déroulement des négociations ?


We will all have the chance next month, of course, to speak our minds regarding Fridays because we will then be discussing the 2001 Agenda.

Il va sans dire que nous aurons tous l'occasion, le mois prochain, de nous exprimer sur le déroulement dudit vendredi, car l’agenda 2001 sera alors à l’ordre du jour.


If you can make a start on this and the other items on the agenda, if you are successful, and we hope that you are because this is not a party political matter, then it will be a success for Europe and for all of us and for stability, security and democracy on our continent.

Si vous faites avancer cette proposition ainsi que les autres points du programme, si votre entreprise est couronnée de succès - ce que nous vous souhaitons, car il s’agit d’une question qui transcende les clivages politiques -, ce sera également un succès pour l’Europe et pour nous tous ainsi que pour la stabilité, la sécurité et la démocratie sur notre continent.


A first ministers' conference dedicated to mental health is needed to set the policy agenda, but then everybody needs to be involved, because mental health requires the involvement of coalitions such as our own and the diverse groups across Canada whose needs are unique and particularly relevant.

Une conférence des premiers ministres consacrée à la santé mentale est nécessaire pour fixer le programme stratégique, mais il faut que tout le monde soit de la partie parce que la santé mentale exige la participation de coalitions comme la nôtre et de divers groupes de partout au pays dont les besoins sont uniques et particulièrement pertinents.


If an issue arises that is the least bit contentious or partisan, and we know in advance that opposition members will not be able to attend, then as a rule, the matter is not put on the agenda because the staff and leadership of the committee do their utmost to uphold the committee's tradition of non-partisanship.

S'il y a une question qui est le moindrement litigieuse ou qui implique des aspects un peu plus partisans, et qu'on sait d'avance que des membres de l'opposition ne pourront pas être présents, en général, on ne soumettra pas la question à l'ordre du jour parce que le personnel et la direction du comité font tout ce qu'ils peuvent pour préserver la tradition de non-partisanerie.




Anderen hebben gezocht naar : agenda     seven because     because then     main agenda     because     second motion then     subcommittee agenda     whole because     changing the agenda because then     here because     case that because     then     2001 agenda     regarding fridays because     will then     you are because     political matter then     policy agenda     but then     agenda because     agenda because then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda because then' ->

Date index: 2022-10-08
w