Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda for that conference seems absolutely crucial " (Engels → Frans) :

It now seems absolutely crucial, firstly, to show clearly that we are dealing with ‘treaty’ policies, which are not policies prepared for the purposes of a strategy, but operate over a longer time scale, such as Cohesion policy.

Il semble désormais absolument crucial, tout d’abord de montrer clairement que nous gérons des politiques de «traités», ce qui signifie que ces politiques n’ont pas pour objectif une stratégie mais opèrent à long terme: la politique de cohésion en est un exemple.


I think it is crucial that we as an international community maintain very solid engagement and meaningful pressure with respect to all of the emerging new authorities in Tunisia, Libya, Egypt and who knows what else still awaits across the region to ensure that a strong women's equality and women's human rights agenda is absolutely central to the new institutions and new laws that are being put in place.

Je crois qu'il est essentiel que nous, la communauté internationale, poursuivions notre engagement et continuions d'exercer de vives pressions auprès des nouvelles autorités en Tunisie, en Libye, en Égypte et qui sait quel autre pays à l'avenir dans cette région du monde pour s'assurer que l'égalité des sexes et la défense des droits des femmes soient absolument au cœur d ...[+++]


When Mr. Emerson or our trade minister is dealing with the Chinese it seems to me absolutely natural and essential that he deal with human rights questions during those meetings as well — not in the sense of hectoring or lecturing the Chinese, who face problems just as we do — because that agenda is where corporate social responsibility connects with social change.

Lorsque M. Emerson, ou lorsque notre ministre du Commerce traite avec les Chinois, à mon avis, il est absolument naturel et essentiel qu'il aborde aussi pendant les réunions prévues les questions relatives aux droits de la personne — non pas dans l'idée de faire la leçon aux Chinois, qui font face à des problèmes tout comme nous — car c'est sur ce plan que la responsabilité social ...[+++]


It therefore seems absolutely crucial to counteract climate change and its effects by political measures on the basis of a long-term perspective and to implement the long-term decisions underlying it coherently and not to subordinate it to short-term political goals.

Il paraît donc indispensable de répondre au changement climatique et à ses effets en adoptant des mesures s'inscrivant dans une perspective à long terme et de mettre en œuvre, avec cohérence, les décisions stratégiques qui en découlent, sans en dévier au nom d'objectifs politiques à court terme.


Over and above these considerations, it seems absolutely crucial to ensure that providers of professional services receive greater recognition from the European political institutions and that they have their proper place in the construct of the social market economy in Europe.

Au-delà de ces considérations, il me paraît tout à fait indispensable de faire en sorte que les professions libérales soient davantage reconnues au sein des institutions politiques européennes et aient toute leur place dans la logique d’économie sociale de marché en Europe.


Looking at the links between the various presidencies, that was an essential point, and the idea that ‘enhanced cooperations’ will henceforth be included on the agenda for that conference seems absolutely crucial to us.

Lorsque l'on regarde l'articulation entre les différentes présidences, c'était un point essentiel, et l'idée que les coopérations renforcées seront désormais incluses dans l'ordre du jour de cette conférence nous semble un point tout à fait essentiel.


In this very crucial period of days that seem to never end, or weeks, months or even years, it is absolutely essential that every resource is deployed in order to counteract the overwhelming helpless feelings and to provide hope and encouragement.

Pendant cette période cruciale au cours de laquelle les jours, les semaines, les mois ou même les années semblent s'éterniser, il est absolument essentiel de déployer toutes les ressources possibles afin de contrer ce profond sentiment d'impuissance par des paroles d'espoir et d'encouragement.


g) Recognise the importance of women in all our policies towards Africa in view of their crucial role in economic growth, development, education and the disproportionate effects on women of conflict, poverty related diseases and lack of maternal health care; and give appropriate support to sexual and reproductive rights, in line with the International Conference on Population and Development Cairo agenda.

g) reconnaître l'importance des femmes dans l'ensemble de nos politiques en faveur de l'Afrique, compte tenu de leur rôle crucial dans la croissance économique, le développement et l'éducation, et des effets démesurés qu'ont sur les femmes les conflits, les maladies liées à la pauvreté et l'absence de soins de santé pour les mères; nous défendrons dûment les droits génésiques et sexuels, conformément au programme de la ...[+++]


It seems to me to be absolutely crucial for the Commission to keep the upper hand in this discussion, particularly as it will now culminate in a number of procedures to be established at the Laeken Summit.

Il me semble extrêmement important que la Commission tienne les rennes dans cette discussion, surtout maintenant qu’elle conduira à un certain nombre de procédures à établir lors du Sommet de Laken.


The Council looks forward to the Peace Implementation Conference (PIC) in Madrid on 15/16 December, the conclusions of which will set the agenda for the international community and all local authorities for the next crucial period of peace consolidation in BiH.

Le Conseil attend avec intérêt la conférence sur la mise en oeuvre de la paix qui se tiendra à Madrid les 15 et 16 décembre et dont les conclusions détermineront les priorités de la communauté internationale et de toutes les autorités locales pour la prochaine phase, qui sera cruciale, de consolidation de la paix en Bosnie-Herzégovine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda for that conference seems absolutely crucial' ->

Date index: 2024-09-21
w