Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aggression against yugoslavia back then » (Anglais → Français) :

We all know that one of the causes of the present state of affairs in Kosovo is NATO’s war of aggression against Yugoslavia back then, and I keep asking – I have already asked the Commissioner – what the EU intends to do if Serbia and Russia, in particular, continue to say ‘no’?

Nul d’entre nous n’ignore que l’une des causes de la situation actuelle au Kosovo est la guerre d’agression menée par l’OTAN contre la Yougoslavie à l’époque. En outre, une question me taraude - et je l’ai déjà posée au commissaire -: comment l’Union européenne réagira-t-elle si la Serbie et la Russie, en particulier, maintiennent leur refus?


We all know that one of the causes of the present state of affairs in Kosovo is NATO’s war of aggression against Yugoslavia back then, and I keep asking – I have already asked the Commissioner – what the EU intends to do if Serbia and Russia, in particular, continue to say ‘no’?

Nul d’entre nous n’ignore que l’une des causes de la situation actuelle au Kosovo est la guerre d’agression menée par l’OTAN contre la Yougoslavie à l’époque. En outre, une question me taraude - et je l’ai déjà posée au commissaire -: comment l’Union européenne réagira-t-elle si la Serbie et la Russie, en particulier, maintiennent leur refus?


NATO used DU munitions in its war of aggression against Yugoslavia.

L’OTAN a utilisé des munitions à l’UA dans sa guerre d’agression contre la Yougoslavie.


– (DE) Madam President, the first time I dealt personally with this issue was during NATO’s war of aggression against Yugoslavia, one of the wars which I opposed and which like many other wars was waged by Western countries.

– (DE) Madame la Présidente, la première fois que je me suis occupé personnellement de ce problème, c’était au cours de la guerre d’agression de l’OTAN contre la Yougoslavie, une des guerres à laquelle je me suis opposé et qui, comme beaucoup d’autres, était menée par des pays occidentaux.


– (DE) Mr President, it is not irrelevant to say that one cause of the present state of affairs in Kosovo is NATO’s war of aggression against Yugoslavia, in which many EU Member States participated, and in which it was their bombs that killed civilians.

- (DE) Monsieur le Président, il n’est pas inutile de dire que l’une des causes de l’actuelle situation au Kosovo est la guerre d’agression de l’OTAN contre la Yougoslavie, à laquelle de nombreux États membres de l’UE ont participé et au cours de laquelle leurs bombes ont tué des civils.


The Conservative member who sat on that committee and who spoke very aggressively against this legislation agreed to report back on a certain day.

Le député conservateur siégeant à ce comité, et qui s'est exprimé de manière très virulente contre cette mesure législative, a aussi accepté que le rapport soit remis à la date fixée.


2.6. The upper torso must be bent forward and then laid back firmly against the seat back.

2.6. La partie supérieure du torse doit être penchée vers l'avant, puis ramenée en arrière fermement contre le dossier du siège.


The manikin shall be repositioned on the seat of the vehicle by being slid backwards on its seat until resistance is encountered, the back of the manikin then being replaced against the seat-back;

Remettre le mannequin en place sur le siège en faisant glisser en arrière l'assise jusqu'à ce que l'on rencontre une résistance, puis renverser de nouveau en arrière le dos contre le dossier du siège;


The manikin shall be re-positioned on the seat of the vehicle by being slid backwards on its seat until resistance is encountered, the back of the manikin then being replaced against the seat back.

Remettre le mannequin en place sur le siège en faisant glisser en arrière l'assise jusqu'à ce qu'on rencontre de la résistance, puis renverser de nouveau en arrière le dos contre le dossier du siège.


Let us understand that NATO is attacking a sovereign state. It is doing so not because Yugoslavia committed aggression against a neighbour country but to try to alter the Serbs' handling of a domestic separatist problem based on ethnic and cultural grounds.

Il faut bien comprendre que l'OTAN attaque un État souverain et qu'il le fait non pas parce que la Yougoslavie s'est rendue coupable d'une agression contre un pays voisin, mais bien dans le but d'essayer de modifier la façon dont les Serbes traitent un dossier séparatiste interne sur des bases ethniques et culturelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aggression against yugoslavia back then' ->

Date index: 2021-02-13
w