Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agree to ask her cabinet colleagues whether » (Anglais → Français) :

On November 18, 1987, the Senate passed a motion that the Leader of the government in the Senate ask his Cabinet colleagues whether they would agree to a conference on Bill C-22, An Act to amend the Patent Act.

Le 18 novembre 1987, le Sénat adoptait une motion portant que le leader du gouvernement au Sénat demande à ses collègues du Cabinet s’ils accepteraient la tenue d’une conférence relativement au projet de loi C-22, Loi modifiant la Loi sur les brevets.


Hon. Shirley Maheu: Honourable senators, would the Leader of the Government in the Senate agree to ask her cabinet colleagues whether Radio-Canada, or SRC, is subject to section 16 of the Charter of Rights and Freedoms, the basic law of the land?

L'honorable Shirley Maheu: Honorables sénateurs, est-ce que le leader du gouvernement pourrait demander à ses collègues du Cabinet si la Société Radio-Canada, ou SRC, est assujettie à l'article 16 de la Charte des droits et libertés, loi fondamentale de notre pays?


I should like to ask her very directly — because I know she is powerful and values the work of the Senate committee and I know she is a frugal person by nature in terms of government money — whether at any time she asked her cabinet colleagues to look carefully at what we are doing vis-à-vis this subject and discuss the possibility of avoiding this duplication?

Je voudrais donc lui demander d'une façon très directe — parce que je sais qu'elle est influente, qu'elle apprécie le travail du comité sénatorial et qu'elle est par nature très économe quand il s'agit de l'argent des contribuables — si elle a songé à demander à ses collègues du Cabinet de considérer sérieusement ce que nous faisons dans ce domaine et d'envisager la possibilité d'éviter ce double emploi.


Knowing how much the honourable leader respects the work of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and assuming that she is aware that this committee is presently studying early childhood development and child care in Canada, assuming that she is aware that the study will be completed early in 2008 whereas the study announced by her government will conclude only on July 31, 2009, assuming the honourable leader would want to prevent the unnecessary waste of taxpayers money — in this case, $400,000 — and assuming the honourable leader is in a very ...[+++]

Sachant à quel point madame le leader respecte le travail du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et supposant qu'elle sait que ce comité étudie actuellement l'éducation et la garde des jeunes enfants au Canada, supposant également qu'elle est consciente du fait que l'étude sera terminée au début de 2008, tandis que l'étude annoncée par son gouvernement ne se terminera que le 31 juillet 2009, supposant aussi que madame le leader voudra empêcher tout gaspillage de l'argent des contribuab ...[+++]


- Madam President, I just wanted to ask my honourable colleague and friend, Mr Mitchell, whether he agrees with me that in 2005 Parliament gave up 14 areas of codecision on these financing instruments.

- (EN) Madame la Présidente, je voulais juste demander à mon collègue et ami, M. Mitchell, s’il était d’accord avec moi quant au fait qu’en 2005, le Parlement a abandonné 14 domaines de codécision en ce qui concerne ces instruments de financement.


Could the minister ask her cabinet colleagues whether the Minister of Canadian Heritage intends to ask the CRTC to reconsider its decision to refuse to deliver a licence to the CBC to broadcast its French programming in Victoria, British Columbia's capital, and thus comply with the national policy, which provides that all provincial capitals must be served by the English and French networks a mari usque ad mare?

La ministre peut-elle s'informer auprès de ses collègues du Cabinet, à savoir si la ministre du Patrimoine canadien a l'intention de demander au CRTC de reconsidérer son refus d'accorder une licence à la Société Radio-Canada pour diffuser sa programmation française à Victoria, la capitale de la Colombie-Britannique, et ainsi satisfaire à la politique nationale voulant que toutes les capitales provinciales soient desservies par les chaînes anglaise et française, a mari usque ad mare?


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, e ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, e ...[+++]


– In the light of the question from our Polish colleague, I would like to ask Commissioner McCreevy whether he would agree with me that this is exactly the sort of problem that will be fully addressed by the proposal for a directive on the internal market for services.

- (EN) À la suite de la question posée par notre collègue polonais, je souhaite demander au commissaire McCreevy s’il est d’accord avec moi pour considérer que c’est exactement le type de problème que la proposition de directive sur le marché intérieur des services permettrait de régler totalement.


I would like to ask the Finnish President to check with her colleagues in the Council and with all 15 Member States whether this could be taken on board in future?

Je voudrais demander à la présidente finlandaise de se pencher avec ses collègues du Conseil et les quinze États membres sur la possibilité de prendre en considération cette problématique à l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree to ask her cabinet colleagues whether' ->

Date index: 2022-01-11
w