Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreed that we should commit ourselves " (Engels → Frans) :

Again, that's something that can't be ramped up in six weeks or six months, but we should commit ourselves to that over the next three, four, or five years.

Cela ne se fera pas en six semaines ou en six mois, mais nous devrions nous engager à le faire au cours des trois, quatre ou cinq prochaines années.


Banks should commit themselves fully to implement IBAN and IPI as early as possible and by 1 January 2002 at the latest and should therefore agree a timetable for doing so at national and EU level.

Les banques doivent s'engager à mettre intégralement en oeuvre les normes IBAN et IPI le plus rapidement possible, et au plus tard pour le 1er janvier 2002, et elles doivent convenir pour ce faire d'un calendrier, tant au niveau national que communautaire.


In October 2014, the EU agreed on a clear commitment: all sectors, including land use and forestry, should contribute to the EU's target to reduce greenhouse gas emissions by at least 40% by 2030 compared to 1990 levels.

En octobre 2014, l’Union européenne a pris un engagement clair: tous les secteurs, y compris l’utilisation des terres et la foresterie, doivent contribuer à l’objectif de l’Union de réduire ses émissions de gaz à effet de serre d’au moins 40 % d’ici à 2030 par rapport aux niveaux de 1990.


The timeline for EU financial commitments should be decided as part of the above-mentioned global commitment, which should ensure that all high-income countries as well as upper-middle income countries and emerging economies are providing their fair share to support poorer countries in reaching internationally agreed objectives.

Le calendrier d’engagements financiers de l’UE devrait être arrêté dans le cadre de l’engagement global susmentionné, ce qui devrait garantir que tous les pays à revenu élevé, ainsi que les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les économies émergentes contribuent équitablement à aider les pays les plus pauvres à atteindre les objectifs fixés au niveau international.


Would the committee agree that we should limit ourselves, then, to simply discussing future travel plans?

Est-ce que le comité serait d'accord pour que nous nous limitions, alors, à une simple discussion sur nos projets de voyage?


The SMP operator should commit to adequate compensation in case of failure to comply with target service levels agreed with third-party access seekers.

L’opérateur PSM devrait s’engager à fournir une indemnisation appropriée en cas de non-respect des niveaux de service visés, convenus avec les demandeurs d’accès tiers.


I therefore agree to a large extent with what my colleague is saying, but I also agree that we should honour our commitments to NATO and the international community and that we should therefore complete the military mandate in February 2009.

Je suis donc d'accord en grande partie avec ce que ma collègue soulève, mais je suis également d'accord pour que nous soyons respectueux de nos engagements envers l'OTAN et la communauté internationale et que nous complétions donc le mandat militaire en février 2009.


We have committed ourselves to free votes, including free votes of members of the shadow cabinet, or of our cabinet should we find ourselves in government, on issues of moral conscience such as abortion, the definition of marriage and euthanasia.

Nous nous sommes engagés à autoriser la tenue de votes libres, notamment de la part des membres du cabinet fantôme, ou du Cabinet si notre parti forme le gouvernement, sur des questions de conscience morale comme l'avortement, la définition du mariage et l'euthanasie.


But many also agree that farmers should be remunerated for signing up to commitments which go further, delivering services that the market will not provide alone, particularly when focused on specific resources of particular importance in the context of agriculture and forestry, such as water and soil.

Mais nombreux sont également ceux qui conviennent que les agriculteurs devraient être rémunérés lorsqu'ils contractent des engagements qui vont plus loin, en fournissant des services que le marché seul ne prendrait pas en charge, en particulier lorsqu'ils concernent des ressources spécifiques revêtant une importance particulière dans le cadre de l'agriculture et de la sylviculture, comme l'eau et le sol.


In conclusion, we should commit ourselves to balancing the budget, target funding to the truly needy and limit expenditures to $153 billion in the 1994-95 fiscal year.

En conclusion, nous devrions nous engager à équilibrer le budget, à réserver les fonds pour les vrais besoins et à limiter les dépenses à 153 milliards de dollars pour l'exercice financier 1994-1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreed that we should commit ourselves' ->

Date index: 2024-06-19
w