Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all parliamentarians know that this measure would cost $900 » (Anglais → Français) :

How can it be that, 365 days or so later, they have not been able to let all parliamentarians know that this measure would cost $900 million?

Comment se fait-il qu'avec un délai d'environ 365 jours, on n'ait pas été capable de faire savoir à l'ensemble des parlementaires que cette mesure coûterait 900 millions de dollars?


Regarding the 360-hour threshold, the ADM estimated that this measure would cost $390 million and would affect 90,000 unemployed workers, given that not all unemployed workers would automatically qualify.

Au regard du seuil d'admissibilité de 360 heures, il estimait alors que cela coûterait 390 millions de dollars et toucherait 90 000 chômeurs, puisque ce ne sont pas tous les chômeurs qui y auraient droit automatiquement.


I would like to know what measures the Commission will adopt to avoid any possible delay and how the additional costs incurred by these changes will be covered.

J’aimerais savoir quelles mesures la Commission va adopter pour éviter tout retard éventuel et comment les coûts supplémentaires entraînés par ces changements seront couverts.


In conclusion, all these measures could easily be implemented with the surpluses that the fund will generate again this year, which are in excess of $3 billion, while the proposed measures would only cost $1.8 billion.

En conclusion, l'ensemble de ces mesures peuvent très bien être assumées par les surplus que la caisse va dégager encore cette année, qui sont de l'ordre de plus de 3 milliards de dollars alors que l'ensemble des mesures sont de 1,8 milliards de dollars.


Given that one of the Programme's objectives is to promote health in order to increase prosperity and solidarity, and that under Objective 2, it is stated that measures are to be taken to encourage an active old age in good health, and reduce inequalities with regard to health, would the Commission agree to propose, within the framework of Objective 2, subsidies for the additional costs to celiacs of buying specific gluten-free ...[+++]

L’un des objectifs de ce programme est la promotion de la santé en tant que source de prospérité et de solidarité. Conformément à l’objectif 2 dudit programme, il convient d’adopter des mesures destinées à favoriser le vieillissement actif et en bonne santé et à réduire les inégalités en matière de santé. La Commission serait-elle disposée, compte tenu de ce qui précède, à proposer une subvention des coûts supplémentaires liés à l’acquisition de produits spécifiques sans gluten par les personnes souffrant de cœliakie, sachant qu’il s’ ...[+++]


I would like to ask you which measures you will be taking in the next few years during your mandate to ensure that we know what level of state support is given to nuclear power stations and to what extent this state support is also internalised in the cost price, thus giving the consumer a clear idea of how much nuclear energy actually costs.

Je voudrais vous demander quelles mesures vous prendrez au cours de votre mandat ces prochaines années pour veiller à ce que nous connaissions le niveau d’aide d’État apporté aux centrales nucléaires et dans quelles proportions ces aides sont également internalisées dans le prix de revient, donnant ainsi aux consommateurs une idée précise des coûts réels de l’énergie nucléaire.


I would like to ask you which measures you will be taking in the next few years during your mandate to ensure that we know what level of state support is given to nuclear power stations and to what extent this state support is also internalised in the cost price, thus giving the consumer a clear idea of how much nuclear energy actually costs.

Je voudrais vous demander quelles mesures vous prendrez au cours de votre mandat ces prochaines années pour veiller à ce que nous connaissions le niveau d’aide d’État apporté aux centrales nucléaires et dans quelles proportions ces aides sont également internalisées dans le prix de revient, donnant ainsi aux consommateurs une idée précise des coûts réels de l’énergie nucléaire.


The government should know that this outrageous amount is what many parliamentarians and people opposed to the gun registration program were telling the government in 1994 and 1995 — namely, that its Estimates were far too low and that the program would cost hundreds of millions of dollars.

Le gouvernement devrait savoir que ce montant scandaleux, c'est ce que nombre de parlementaires et d'opposants au programme d'enregistrement des armes à feu lui avaient prédit en 1994 et 1995, à savoir que ses estimations étaient très en dessous de la réalité et que le programme coûterait des centaines de millions de dollars.


Measures have economic and political costs and I would like to know from the Council and the Commission which of these costs they are prepared to meet.

Les mesures impliquent des coûts économiques et politiques et j'aimerais savoir quelles mesures le Conseil et la Commission sont disposés à assumer.


I felt that before moving in that direction, the government wanted to know all the facts, including how much it would cost and who the partners would be. It wanted to ensure that this would lead to something that would help not only firefighters but all those involved.

J'ai senti, avant de s'aventurer dans un sens comme celui-là, que le gouvernement voulait savoir précisément de quoi il s'agissait, voulait connaître les coûts, voulait comprendre qui seraient les partenaires et voulait s'assurer que cela mènerait à quelque chose qui aiderait non seulement les pompiers, mais les autres qui sont impliqués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all parliamentarians know that this measure would cost $900' ->

Date index: 2022-03-16
w