A. whereas the objective, which is shared by the Commission and Parliament, that the common foreign and security policy should be suitably developed in such a way as to ensure that the Union takes on a firm political role at international level requires not only political will but also the adoption of the appropriate decisions which will allow that goal to be achieved in practice,
A. considérant que l'objectif, partagé par la Commission et le Parlement, selon lequel la politique étrangère et de sécurité commune doit être mise en œuvre de manière adéquate pour que l'Union européenne puisse avoir un poids politique sur la scène internationale, exige non seulement une volonté politique, mais aussi l'adoption des décisions requises pour que cette politique soit viable,