Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allowed on any domtar property ever again " (Engels → Frans) :

Again, in my experience, debate has been allowed to continue for some period before any government has ever moved a closure motion.

Selon mon expérience, encore une fois, le débat se déroule normalement pendant un certain temps avant qu'un gouvernement ne présente une motion de clôture.


Such a crisis must not be allowed to ever happen again.

Il ne faut pas qu'une crise de cette nature puisse se reproduire un jour.


It was a wall torn down by the resolution of people determined that no barrier, no intimidation, no repression, would ever again be allowed to divide the people of Europe.

Ce mur a été anéanti par la résolution de personnes déterminées à ce qu’on ne laisse plus jamais aucune barrière, aucune intimidation, aucune répression diviser le peuple d’Europe.


I firmly believe that the continent will never again allow itself to be divided and that, on the contrary, it will be both a space and a source of ever deeper solidarity and cooperation.

Je suis fermement convaincu que ce continent ne se laissera plus jamais diviser et qu’il va être, au contraire, à la fois l’espace et la source d’une solidarité et d’une coopération toujours plus profondes.


I firmly believe that the continent will never again allow itself to be divided and that, on the contrary, it will be both a space and a source of ever deeper solidarity and cooperation.

Je suis fermement convaincu que ce continent ne se laissera plus jamais diviser et qu’il va être, au contraire, à la fois l’espace et la source d’une solidarité et d’une coopération toujours plus profondes.


Europe needs a stronger, more expansive European Union, with a policy of prevention which will not allow such atrocities to ever happen again.

L’Europe a besoin d’une Union européenne plus forte, plus expansive, avec une politique de prévention qui ne permettra plus de telles atrocités.


That will allow this Parliament, through all its various committees, to take a serious look at the political content of regulation and not ever again become immersed for five years in this sort of complex, technical regulation – a process that we finally sign off this evening.

Cela permettra à ce Parlement, par le biais de toutes ses différentes commissions, d'examiner en profondeur le contenu politique de la réglementation et de ne plus jamais s'embourber pendant cinq ans dans ce type de règlement complexe et technique - processus que nous clôturons finalement ce soir.


He paid me $200 for my time, but from what I hear I am not allowed on any Domtar property ever again because of that.

Il m'a payé 200 $ pour mon temps, mais d'après ce que j'entends, je ne suis plus autorisé sur les terrains de la Domtar à cause de cela.


I wanted to say earlier that I was surprised the Reform Party allowed its zeal for putting workers back to work to blind its members to the precedent that they were allowing the government to set by using once again this draconian standing order without any objection on the part of the Reform Party and without the Reform Party ever asking for anything in return.

Plus tôt, je voulais dire que j'ai été surpris que le Parti réformiste ait permis que son enthousiasme à remettre les gens au travail fasse oublier à ses députés le précédent qu'ils laissaient le gouvernement établir en utilisant, une fois de plus, ce règlement rigoureux sans que le Parti réformiste ne s'y oppose et ne demande rien en retour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allowed on any domtar property ever again' ->

Date index: 2021-05-01
w