Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Allowance for machining
Allowance for rent
Child benefit
Customs franchise
Daily allowance
Decision which has become final
Duty-free admission
Duty-free entry
Dwelling allowance
Entrepreneurial intention
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Final decision
Get youth ready for adulthood
Head-of-household allowance
Household allowance
Housing allowance
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Living allowance
Lodging allowance
Machining allowance
Parental allowance
Parental leave allowance
Per diem
Per diem allowance
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Rent allowance
Sentence having obtained the force of res judicata
Single parent allowance
Stock allowance
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance

Vertaling van "allowed to become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


accommodation allowance | allowance for rent | dwelling allowance | housing allowance | lodging allowance | rent allowance

allocation de logement | allocation logement | indemnité de logement | indemnité de loyer


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]


machining allowance | allowance for machining | stock allowance

surépaisseur d'usinage | surépaisseur


per diem allowance | per diem | daily allowance | living allowance

indemnité quotidienne | indemnité journalière | per diem


parental allowance [ parental leave allowance ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overall the election was considered a remarkable achievement: millions of ordinary citizens, formerly excluded from the political process, were allowed to become active agents of political change.

Globalement, ces élections ont été considérées comme une performance remarquable: des millions de citoyens ordinaires autrefois exclus du processus politique ont pu devenir acteurs du changement politique.


Under the general principle of the prohibition of state aid (Article 87(1) of the Treaty establishing the European Community), aid granted to firms in difficulty must not be allowed to become the rule.

En vertu du principe général d’interdiction des aides d’État (article 87, paragraphe 1, du traité instituant la Communauté européenne), les aides accordées aux entreprises en difficulté ne sauraient être la règle.


Only those electricity and gas projects included in the latest Ten-Year-Network Development Plans prepared by the European Network of Transmission System Operators for gas and for electricity (ENTSOG and ENTSO-E) are allowed to become PCIs, as these Plans highlight the projects' socio-economic benefits on the EU energy system.

Seuls les projets dans les domaines du gaz et de l'électricité inclus dans les derniers plans décennaux de développement du réseau établis par le réseau européen des gestionnaires de réseaux de transport de gaz et d'électricité (ENTSOG et ENTSOE) peuvent devenir des projets d'intérêt commun, car les avantages socio-économiques de ces projets pour le système énergétique de l'UE sont mis en exergue dans ces plans.


12 (1) A contributor who, not having reached sixty years of age but having become entitled under this Part to a deferred annuity, or not having reached fifty years of age but having become entitled under this Part to an annual allowance payable on reaching fifty years of age, becomes disabled ceases to be entitled to that deferred annuity or annual allowance and becomes entitled to an immediate annuity.

12 (1) Un contributeur qui, n’ayant pas atteint l’âge de soixante ans mais étant devenu admissible selon la présente partie à une annuité différée, ou n’ayant pas atteint l’âge de cinquante ans mais étant devenu admissible selon la présente partie à une allocation annuelle payable dès qu’il aura atteint l’âge de cinquante ans, devient invalide, cesse d’avoir droit à cette annuité différée ou allocation annuelle et devient admissible à une annuité immédiate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 (1) A contributor who, not having reached sixty years of age but having become entitled under this Part to a deferred annuity, or not having reached fifty years of age but having become entitled under this Part to an annual allowance payable on reaching fifty years of age, becomes disabled ceases to be entitled to that deferred annuity or annual allowance and becomes entitled to an immediate annuity.

12 (1) Un contributeur qui, n’ayant pas atteint l’âge de soixante ans mais étant devenu admissible selon la présente partie à une annuité différée, ou n’ayant pas atteint l’âge de cinquante ans mais étant devenu admissible selon la présente partie à une allocation annuelle payable dès qu’il aura atteint l’âge de cinquante ans, devient invalide, cesse d’avoir droit à cette annuité différée ou allocation annuelle et devient admissible à une annuité immédiate.


50 (1) If a pensioner, not having reached 60 years of age but having become entitled under these Regulations to a deferred annuity or annual allowance, becomes entitled to a disability pension under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan, the pensioner ceases to be entitled to the deferred annuity or annual allowance and becomes entitled to an immediate annuity, but shall not be entitled to a bridge benefit.

50 (1) Le pensionné qui, avant l’âge de soixante ans mais après avoir acquis le droit selon le présent règlement à une pension annuelle différée ou à une allocation annuelle, acquiert le droit à une pension d’invalidité au titre du Régime de pensions du Canada ou d’un régime provincial de pensions, cesse d’avoir droit à cette pension ou allocation et acquiert le droit à une pension annuelle immédiate. Toutefois, il n’a pas droit à la prestation de raccordement.


50 (1) If a pensioner, not having reached 60 years of age but having become entitled under these Regulations to a deferred annuity or annual allowance, becomes entitled to a disability pension under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan, the pensioner ceases to be entitled to the deferred annuity or annual allowance and becomes entitled to an immediate annuity, but shall not be entitled to a bridge benefit.

50 (1) Le pensionné qui, avant l’âge de soixante ans mais après avoir acquis le droit selon le présent règlement à une pension annuelle différée ou à une allocation annuelle, acquiert le droit à une pension d’invalidité au titre du Régime de pensions du Canada ou d’un régime provincial de pensions, cesse d’avoir droit à cette pension ou allocation et acquiert le droit à une pension annuelle immédiate. Toutefois, il n’a pas droit à la prestation de raccordement.


54 (1) Where a former member who is in receipt of an allowance subsequently becomes a member and payment of that allowance ceases, any supplementary benefit payable to that person after that person ceases to be a member shall be at least equal to the supplementary benefit that the former member would have received if that person had not subsequently become a member.

54 (1) La prestation supplémentaire payable au moment de la retraite de l’ancien sénateur ou député qui redevient parlementaire ne peut être inférieure à celle qu’il recevait à titre d’ancien parlementaire.


Points out that, while progress has been achieved in providing information on Parliament’s website regarding the different allowances to which Members are entitled and the rules by which they are governed, this policy should be pursued taking into account best practices in the national parliaments and the actions already undertaken by individual Members; encourages all Members, therefore, to become involved in this endeavour by pr ...[+++]

fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de façon proactive des informations relatives à leurs activités propres et à l'utilisation des dépenses, afin ...[+++]


However, after the end of the trading period from 2008 to 2012, additional information and more accurate data has become available to the Commission in particular with regard to the quantity of allowances issued to new entrants from the Member States’ New Entrant Reserves and on the use of allowances in Member States’ set-asides for Joint Implementation projects established pursuant to Article 3 of Commission Decision 2006/780/EC .

Toutefois, après la fin de la période d’échange 2008-2012, la Commission a eu connaissance d’informations supplémentaires et de données plus précises concernant en particulier la quantité de quotas délivrée aux nouveaux entrants à partir des réserves des États membres pour les nouveaux entrants, ainsi que l’utilisation des quotas mis en réserve par les États membres pour les projets de mise en œuvre commune établis en vertu de l’article 3 de la décision 2006/780/CE de la Commission .


w