Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alone anything else " (Engels → Frans) :

The difference between Question Period planning sessions in this place now and how they would be if they were televised — let alone anything else — is night and day.

Si les séances de planification de la période des questions au Sénat étaient télévisées, elles seraient totalement différentes de ce qu'elles sont maintenant.


If I may interject, the fact is that this is a discussion for another day, because it is the burden of a city, town, or nation to determine how many police officers they can afford, let alone anything else.

Permettez-moi de vous interrompre. Il faudrait en discuter une autre fois, car c'est à la ville, à la municipalité ou au pays de déterminer combien de policiers on peut embaucher, sans parler de tout le reste.


If it happens with both of them, it doesn't take much of a genius to come up with 2,500 or 5,000, with the attendants and everybody else, by the attrition alone, never mind anything else.

Nul besoin d'être un génie pour arriver à des pertes de 2 500 ou de 5 000 emplois, uniquement par attrition, sans parler des autres facteurs, si l'on tient compte des agents de bord et de tous les autres employés.


Let us ensure that the current debate about Romania’s and Bulgaria’s accession to the EU really is about that alone and not about anything else.

Veillons à ce que le débat actuel sur l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’UE ne traite réellement que de l’adhésion et de rien d’autre.


Civil society and NGOs also need to be supported, and the freedom of the press and religion guaranteed, for it is too crazy for words that churches, among others, should be obstructed and harassed despite being completely unconnected with religious fundamentalism, let alone terrorism or anything else.

Il est également nécessaire de soutenir la société civile et les ONG et de garantir les libertés de presse et de culte. En effet, il est inconcevable que des églises, entre autres, soient entravées dans leurs activités ou harcelées alors qu’elles sont dépourvues de tout lien avec l’extrémisme religieux, et a fortiori avec le terrorisme ou toute autre activité similaire.


She had, apart from anything else, 123 amendments to work through, 35 of which were from my group alone.

En effet, elle a dû étudier 123 amendements dont 35 émanaient de mon seul groupe parlementaire.


The money from the Member States' contributions to the European Budget that we have not used over the past year should, in accordance with the legislation, be given back by us to the Member States as quickly as possible on economic grounds alone, as anything else would result in economic losses.

L'argent du budget européen provenant des contributions des États membres que nous n'avons pas dépensé l'année dernière doit, en vertu de la législation actuelle, être restitué à ces derniers dans les plus brefs délais, ne serait-ce que pour des raisons d'économie politique, car toute autre option envisagée grèverait les budgets nationaux.


Secondly, in the light, apart from anything else, of the definitive ban on animal meals and of the requirement to use vegetable proteins alone, there will have to be a heated debate on the Blair House Agreement and it will have to be revised on the basis of the requirements of European production.

Deuxièmement, compte tenu de l'interdiction définitive des farines animales et de la seule utilisation de protéines végétales, il faudra mener un débat approfondi sur l'accord de Blair House et le revoir sur la base des exigences de la production européenne.


They are probably finding that out just dealing with the security of the Olympics, let alone anything else.

C'est probablement le constat auquel arrivent les dirigeants simplement en travaillant sur le dossier de la sécurité en vue des Jeux olympiques, sans parler des autres dossiers.


Were I a Newfoundland legislator, I wouldn't want to have to assume that financial responsibility, let alone anything else.

Si j'étais législateur à Terre-neuve, je ne voudrais pas assumer cette responsabilité financière, sans parler du reste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone anything else' ->

Date index: 2024-01-29
w