Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let alone anything else » (Anglais → Français) :

The difference between Question Period planning sessions in this place now and how they would be if they were televised — let alone anything else — is night and day.

Si les séances de planification de la période des questions au Sénat étaient télévisées, elles seraient totalement différentes de ce qu'elles sont maintenant.


If I may interject, the fact is that this is a discussion for another day, because it is the burden of a city, town, or nation to determine how many police officers they can afford, let alone anything else.

Permettez-moi de vous interrompre. Il faudrait en discuter une autre fois, car c'est à la ville, à la municipalité ou au pays de déterminer combien de policiers on peut embaucher, sans parler de tout le reste.


Anything that improves living conditions and saves money is particularly important for low income families who cannot properly heat their homes, let alone afford energy efficient renovation.

Tout ce qui permet d'améliorer les conditions de vie et d'épargner de l'argent revêt une importance particulière pour les ménages à faibles revenus qui ne peuvent pas se chauffer correctement ni, à plus forte raison, se permettre de rénover leur logement pour le rendre moins énergivore.


There is constant noise and it is very difficult for the hon. member for Carleton—Mississippi Mills to hear himself let alone anyone else.

Le bruit incessant empêche le député de Carleton—Mississippi Mills de s'entendre lui-même, sans parler des autres. J'ai de la difficulté à entendre.


Let us ensure that the current debate about Romania’s and Bulgaria’s accession to the EU really is about that alone and not about anything else.

Veillons à ce que le débat actuel sur l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’UE ne traite réellement que de l’adhésion et de rien d’autre.


Civil society and NGOs also need to be supported, and the freedom of the press and religion guaranteed, for it is too crazy for words that churches, among others, should be obstructed and harassed despite being completely unconnected with religious fundamentalism, let alone terrorism or anything else.

Il est également nécessaire de soutenir la société civile et les ONG et de garantir les libertés de presse et de culte. En effet, il est inconcevable que des églises, entre autres, soient entravées dans leurs activités ou harcelées alors qu’elles sont dépourvues de tout lien avec l’extrémisme religieux, et a fortiori avec le terrorisme ou toute autre activité similaire.


Let us leave it to cynical reactionaries to maintain that only strength or money count for anything and that anything else is merely words.

Laissons au cynisme des réactionnaires le soin de soutenir que seule la force ou l'argent comptent et que le reste n'est que paroles.


Let us leave it to cynical reactionaries to maintain that only strength or money count for anything and that anything else is merely words.

Laissons au cynisme des réactionnaires le soin de soutenir que seule la force ou l'argent comptent et que le reste n'est que paroles.


They are probably finding that out just dealing with the security of the Olympics, let alone anything else.

C'est probablement le constat auquel arrivent les dirigeants simplement en travaillant sur le dossier de la sécurité en vue des Jeux olympiques, sans parler des autres dossiers.


Were I a Newfoundland legislator, I wouldn't want to have to assume that financial responsibility, let alone anything else.

Si j'étais législateur à Terre-neuve, je ne voudrais pas assumer cette responsabilité financière, sans parler du reste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let alone anything else' ->

Date index: 2022-06-23
w