Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already begun consulting » (Anglais → Français) :

I have already begun consulting experts, including the chairperson of the royal commission that dealt with this issue.

J'ai déjà entrepris des consultations auprès des experts sur cette question, y compris la présidente de la Commission royale d'enquête.


Measurement Canada had already begun consulting with stakeholders, including business operators and consumer groups, on a broad range of proposed reforms.

Mesures Canada avait entrepris depuis longtemps des consultations auprès des intervenants, dont des exploitants d'entreprises et des groupes de consommateurs, sur un vaste éventail de projets de réforme.


We've already begun consultations with those in other health professions such as pharmacists and medical laboratory technicians.

Nous avons déjà entamé des consultations avec les autres professions de la santé comme les pharmaciens et les techniciens de laboratoire médical.


The government recognizes the importance of attacking this question and has already begun consultations on governance of the Canadian Television Fund.

Le gouvernement reconnaît l'importance de s'attaquer à cette question et a déjà entrepris des consultations sur la gouvernance du Fonds canadien de télévision.


- On internationally transmittable diseases the informal consultations already begun between the European Commission and Hong Kong in January 2006 should form the basis for future discussions and possible co-operation with both SARs.

- En ce qui concerne les maladies internationalement transmissibles, les consultations informelles déjà engagées entre la Commission européenne et Hong Kong en janvier 2006 devraient jeter les bases des discussions futures et d'une possible coopération avec les deux RAS.


- On internationally transmittable diseases the informal consultations already begun between the European Commission and Hong Kong in January 2006 should form the basis for future discussions and possible co-operation with both SARs.

- En ce qui concerne les maladies internationalement transmissibles, les consultations informelles déjà engagées entre la Commission européenne et Hong Kong en janvier 2006 devraient jeter les bases des discussions futures et d'une possible coopération avec les deux RAS.


This consultation process has already begun.

Cette consultation a d’ailleurs déjà commencé.


This consultation process has already begun.

Cette consultation a d’ailleurs déjà commencé.


In any event, to this end, we have already begun the preparatory work and we are consulting the States of the Union, as well as the different interested parties.

En tout cas, nous avons déjà commencé le travail préparatoire dans cette perspective, et nous consultons les États de l’Union et les différentes parties prenantes.


In fact consultation has already begun with the Union of British Columbia Municipalities to develop a reciprocal agreement, a protocol, on how first nations and municipalities will consult, share information and proceed in the area of land development.

En fait, les consultations ont déjà commencé avec l'union des municipalités de Colombie-Britannique dans le but d'élaborer un accord réciproque, un protocole, sur la façon dont les premières nations et les municipalités se consulteront, partageront l'information et procéderont relativement à la mise en valeur des terres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already begun consulting' ->

Date index: 2023-06-15
w