Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already heard commissioner borg express » (Anglais → Français) :

To conclude, Madam President, I hope that from tomorrow we shall be able to sail a true course towards drawing up and implementing worthwhile proposals concerning Europe’s maritime policy; indeed, we have already heard Commissioner Borg express such an intention here today.

Enfin, Madame la Présidente, j’espère que, dès demain, nous pourrons naviguer vers la rédaction et la mise en œuvre de propositions valables concernant la politique maritime européenne. De fait, nous avons déjà entendu le commissaire Borg exprimer semblable intention ici aujourd’hui.


To conclude, Madam President, I hope that from tomorrow we shall be able to sail a true course towards drawing up and implementing worthwhile proposals concerning Europe’s maritime policy; indeed, we have already heard Commissioner Borg express such an intention here today.

Enfin, Madame la Présidente, j’espère que, dès demain, nous pourrons naviguer vers la rédaction et la mise en œuvre de propositions valables concernant la politique maritime européenne. De fait, nous avons déjà entendu le commissaire Borg exprimer semblable intention ici aujourd’hui.


You have already heard, Mr. Speaker, points of order and questions of privilege in which members have expressed concern about not being able to do their job, to be heard in this place or to hold the government to account.

Vous avez déjà reçu, monsieur le Président, des rappels au Règlement et des questions de privilège où le député se disait préoccupé du fait qu'il était incapable d'accomplir son travail, de se faire entendre dans cette Chambre ou de demander des comptes au gouvernement.


On this issue, the Senate committee has already heard the oral testimony of two important witnesses, namely Professor David Mullan and Don Head, CSC Commissioner.

Sur cette question, le comité sénatorial a d'ores et déjà entendu les dépositions de deux témoins importants, le professeur David Mullan et le commissaire du SCC, Don Head.


I understand that Ms. Duncan is trying to make this more consistent with what we see in Ontario, but we've already heard quite clearly from other witnesses that the same power already exists through the petitions process, and that is done under the Auditor General Act, where the Commissioner of the Environment and Sustainable Development already gets his or her power.

Je comprends que Mme Duncan veut que nous soyons plus conformes à ce qui se fait en Ontario, mais d'après ce que nous ont dit clairement d'autres témoins, ce pouvoir existe déjà dans le cadre du processus de pétition, en vertu de la Loi sur le vérificateur général à laquelle est assujetti le commissaire à l'environnement et au développement durable.


Commissioner Borg said that, even before becoming a Member last May, Poland had already been working with the Union on fisheries management within the International Baltic Sea Fisheries Commission (IBSFC).

M. Borg a affirmé qu'avant même de devenir membre de l’Union en mai dernier, la Pologne avait déjà travaillé à la gestion de la pêche avec celle-ci dans le cadre de la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (IBSFC).


The European Commission and, from what I heard, Commissioner Nielson obviously referred to this, has already earmarked EUR 100 million, part of which has already been channelled to the area and an important contribution is being made at bilateral level by the European countries.

La Commission européenne - et, selon ce que j’ai entendu, le commissaire Nielson y a fait clairement allusion - a déjà déboursé 100 millions d’euros, dont une partie a déjà été transférée dans la région. Dans le même temps, les pays européens apportent des contributions considérables au niveau bilatéral.


We have already heard this expressed in another way: that one hour’s use of a power saw releases as much hydrocarbon as does driving a modern private car more than 2 000 kilometres. These emissions contribute to ozone formation, which is one of the air pollution problems we have still not solved.

C'est un fait que l'on a déjà pu entendre exprimer par une formulation différente, à savoir qu'une heure d'utilisation d'une tronçonneuse produisait la même quantité de rejets d'hydrocarbures qu'un trajet de plus de 2000 km dans une voiture de tourisme moderne. Ces rejets contribuent à la formation d'ozone, qui est l'un des problèmes de pollution de l'air restant jusqu'à présent sans solution.


I was pleased when I heard Commissioner Patten’s observations on China, but a little concerned when I heard the doubts expressed by the President-in-Office of the Council.

Je me suis réjoui en entendant l'intervention de M. le commissaire Patten à propos de la Chine, mais les doutes exprimés par le président du Conseil m'ont un peu inquiétée.


Honourable senators have already heard testimony that a single commissioner might encounter conflicting responsibilities if he or she were expected to administer a code of conduct applicable to cabinet ministers, senior public office-holders, members of Parliament and senators.

D'autres témoins vous ont déjà dit qu'un même commissaire pourrait se heurter à certains conflits de responsabilités s'il était tenu d'administrer un code de conduite applicable aux ministres du Cabinet, aux titulaires de charges publiques, aux députés et aux sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already heard commissioner borg express' ->

Date index: 2022-01-03
w