Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also $850 million which " (Engels → Frans) :

Over the present period, 2000 to 2006, some EUR 1.3 billion a year from the Cohesion Fund and EUR 850 million to 1.4 billion a year from the ERDF will be used for this purpose out of total finance for transport from the Funds of around EUR 4.1 billion a year, around a third of which is intended for motorway or road building (Table A4.5).

Pendant la période en cours 2000-2006, environ 1,3 milliards d'euros du Fonds de cohésion et entre 850 millions et 1,4 milliards d'euros du FEDER serviront chaque année en moyenne à cette fin sur un total de financements pour les transports provenant des Fonds s'élevant à environ 4,1 milliards d'euros par an. Un tiers d'entre eux doit financer la construction de routes ou d'autoroutes (Tableau A4.5).


36. Notes that the ECB's entire 2005 surplus of EUR 992 million has been set aside as a provision to cover exchange rate risk, interest rate risk and the risk of fluctuations in the price of gold, resulting in a net profit of zero; notes that the level of this provision will be reviewed annually; notes, at the same time, that the cost of constructing the ECB's new headquarters is put at EUR 850 million; calls on the ECB to clarify its targets regarding the level of own funds and provisions, and also to implement a budgetary polic ...[+++]

36. observe que le boni de la BCE de 992 millions d'euros en 2005 a été entièrement provisionné en couverture du risque de change, de taux d'intérêt et de variation du cours de l'or, ce qui a résulté en un bénéfice net nul; note que le montant de cette provision sera revu annuellement; constate dans le même temps que le coût de la réalisation du nouveau siège de la BCE est estimé à 850 millions d'euros; demande à la BCE de clarifier son objectif de niveau de fonds propres et de provisions ainsi que de mettre en œuvre une politique budgétaire qui, tout en couvrant de façon adéquate les risques auxquels elle est exposée, permette de dég ...[+++]


36. Notes that the ECB's entire 2005 surplus of EUR 992 million has been set aside as a provision to cover exchange rate risk, interest rate risk and the risk of fluctuations in the price of gold, resulting in a net profit of zero; notes that the level of this provision will be reviewed annually; notes, at the same time, that the cost of constructing the ECB's new headquarters is put at EUR 850 million; calls on the ECB to clarify its targets regarding the level of own funds and provisions, and also to implement a budgetary polic ...[+++]

36. observe que le boni de la BCE de 992 millions d'euros en 2005 a été entièrement provisionné en couverture du risque de change, de taux d'intérêt et de variation du cours de l'or, ce qui a résulté en un bénéfice net nul; note que le montant de cette provision sera revu annuellement; constate dans le même temps que le coût de la réalisation du nouveau siège de la BCE est estimé à 850 millions d'euros; demande à la BCE de clarifier son objectif de niveau de fonds propres et de provisions ainsi que de mettre en œuvre une politique budgétaire qui, tout en couvrant de façon adéquate les risques auxquels elle est exposée, permette de dég ...[+++]


37. Notes that the ECB’s entire 2005 surplus of EUR 992 million has been set aside as a provision to cover exchange rate risk, interest rate risk and the risk of fluctuations in the price of gold, resulting in a net profit of zero; notes that the level of this provision will be reviewed annually; notes, at the same time, that the cost of constructing the ECB’s new headquarters is put at EUR 850 million; calls on the ECB to clarify its targets regarding the level of own funds and provisions, and also to implement a budgetary polic ...[+++]

37. observe que le résultat de la BCE de 992 millions d'euros en 2005 a été entièrement provisionné en couverture du risque de change, de taux d'intérêt et de variation du cours de l'or, ce qui a résulté en un bénéfice net nul; note que le montant de cette provision sera revu annuellement; constate dans le même temps que le coût de la réalisation du nouveau siège de la BCE est estimé à 850 millions d'euros; demande à la BCE de clarifier son objectif de niveau de fonds propres et de provisions ainsi que de mettre en œuvre une politique budgétaire qui, tout en couvrant de façon adéquate les risques auxquels elle est exposée, permette de ...[+++]


for the Member States defined in Article 8(3), the allocation will be degressive over seven years, with the amount in 2007 being EUR 1,2 billion, in 2008 EUR 850 million, in 2009 EUR 500 million, in 2010 EUR 250 million, in 2011 EUR 200 million, in 2012 EUR 150 million and in 2013 EUR 100 million.

pour les États membres définis à l'article 8, paragraphe 3, l'allocation sera dégressive pendant sept ans, les montants étant de 1,2 milliard EUR en 2007, 850 millions EUR en 2008, 500 millions EUR en 2009, 250 millions EUR en 2010, 200 millions EUR en 2011, 150 millions EUR en 2012 et 100 millions EUR en 2013.


[12] EU-15 (2000-2004): € 24 301 million + EU-25 (2005-2006): € 6 821 and 6 850 million.

[7] EU-15 (2000-2004): 24 301 millions ¬ + EU-25 (2301 millions € + EU-25 (2005-2006): 6 821 et 6 850 millions €.


With regard to the budget for the period 2000-2004, which was the main issue at stake, we would clearly have preferred to agree on an amount closer to EUR 850 million – the sum proposed by the European Parliament – than the EUR 613 million set by the Commission and the Council.

En ce qui concerne le budget de référence pour la période 2000-2004, principale question posée, il est évident que nous aurions préféré un accord plus proche des 850 millions d'euros - proposés par le Parlement européen - que des 613 millions d'euros fixés par la Commission et le Conseil.


Eventually, Commissioner Schreyer proposed EUR 850 million, or 121 million annually, 5 million less to invest in the fight against poverty which we deem so important.

Enfin, le commissaire Schreyer a proposé une enveloppe financière de 850 millions d’euros, soit une enveloppe annuelle de 121 millions, ce qui représente une réduction de 5 millions du montant consacré à la lutte contre la pauvreté que nous considérons comme si importante.


Socrates is a complex programme consisting of many actions and sub-actions which are managed in different ways. For the period 2000-2003 it had a budget of EUR 1 850 million plus the annual contribution from the 15 associated countries.

Socrates est un programme complexe, constitué d'un nombre élevé d'actions et sous-actions, géré selon des modalités diverses, qui, pour la période 2000-2003, a disposé d'une enveloppe financière de 1850 millions d'euros, à laquelle s'ajoute la contribution annuelle des 15 pays associés.


The initial budget (ECU 850 million) quickly proved insufficient to attain the short to medium term objectives of the programme despite an additional allocation of ECU 70 million.

Le budget initial (850 millions d'écus) s'est vite avéré insuffisant pour atteindre les objectifs fixés dans le programme à court et moyen terme, malgré l'octroi d'une augmentation de budget de 70 millions d'écus.




Anderen hebben gezocht naar : eur 850 million     third of which     also     eur 992 million     budgetary policy which     seven years     million     period 2000-2004 which     against poverty which     sub-actions which     ecu 850 million     also $850 million which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also $850 million which' ->

Date index: 2025-01-19
w