Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «although some respondents felt » (Anglais → Français) :

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the v ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II ...[+++]


The majority of NCBs were satisfied with the selection procedure, although some felt that the selection placed a heavy administrative burden on the NCB.

La majorité des ONC se déclarent satisfaits de la procédure de sélection, même si cette dernière a fait peser sur eux une lourde charge administrative.


The promotional items were well received although many NCBs felt that the stocks of some items were too low and the external evaluation concluded that higher quantities of a more limited range of items would have been more appropriate.

Les articles promotionnels ont été bien accueillis, bien que de nombreux ONC jugent que les stocks de certains articles étaient insuffisants et que les évaluateurs externes aient estimé qu'il aurait été plus judicieux de disposer de quantités plus importantes sur un éventail d'articles plus réduit.


Although some witnesses felt that lowering the minimum number of persons necessary to institute an inquiry would trigger more telemarketing investigations, the Committee sees the wide geographic diffusion of victims putting a special responsibility on the Bureau, the police and social services to act together to recognise patterns of fraudulent activity and investigate speedily.

Même si certains témoins sont d’avis que la réduction du nombre minimum de personnes nécessaires pour instituer une enquête fera augmenter le nombre d’enquêtes, le Comité pense que l’éparpillement géographique des victimes impose au Bureau, à la police et aux services sociaux la responsabilité spéciale d’agir ensemble pour reconnaître les signes d’une activité frauduleuse et d’enquêter sans tarder.


A key issue identified by a large majority of respondents to the survey was the extent to which investing in programmes designed to tackle poverty and exclusion should be made obligatory for local and regional authorities under future EU regional programmes, although some respondents felt that such an obligation would limit their potential to use EU funds for investing in other priority areas.

Une large majorité des personnes interrogées ont évoqué un point essentiel, qui est la question de savoir dans quelle mesure il convient d'imposer aux collectivités territoriales d'investir dans des programmes de lutte contre la pauvreté et l'exclusion dans le cadre des futurs programmes régionaux de l'UE, bien que certains estiment qu'une telle obligation limiterait leurs possibilités d'utiliser les fonds européens pour investir dans d'autres domaines prioritaires.


A number of respondents reported that national business continuity plans are not in place although some indicated efforts to create them, or that the existence of national business continuity plans is “not known”.

Des répondants ont indiqué qu’il n’existait pas de plans nationaux en matière de continuité des activités, même si certains relevaient des efforts en ce sens, ou que l’existence de tels plans n’était «pas connue».


However, there is some evidence that the Member States are gradually adapting their systems in line with developments in the social and economic role of women and men, although the effects of such changes are not likely to be felt for some time.

Toutefois, il a été montré que les États membres adaptent graduellement leurs systèmes à l'évolution du rôle social et économique des femmes et des hommes.


Although some witnesses felt that lowering the minimum number of persons necessary to institute an inquiry would trigger more telemarketing investigations, the comittee sees the wide geographic diffusion of victims putting a special responsibility on the Bureau, the police, and social services to act together to recognise patterns of fraudulent activity and to investigate speedily.

Même si certains témoins sont d'avis que la réduction du nombre minimum de personnes nécessaires pour instituer une enquête fera augmenter le nombre d'enquêtes, le comité pense que l'éparpillement géographique des victimes impose au Bureau, à la police et aux services sociaux la responsabilité spéciale d'agir ensemble pour reconnaître les signes d'une activité frauduleuse et d'enquêter sans tarder.


A 1992 study in Toronto and Winnipeg found that 81 per cent of respondents felt guilty at least some of the time after physically disciplining their child.

Une étude menée en 1992 à Toronto et Winnipeg a révélé que 81 p. 100 des répondants se sentaient parfois coupables après avoir usé de punition corporelle à l'égard de leur enfant.


Although some witnesses felt that lowering the minimum number of persons necessary to institute an inquiry would trigger more telemarketing investigations, the Committee sees the wide geographic diffusion of victims putting a special responsibility on the Bureau, the police, and social services to act together to recognise patterns of fraudulent activity and to investigate speedily.

Même si certains témoins sont d'avis que la réduction du nombre minimum de personnes nécessaires pour instituer une enquête fera augmenter le nombre d'enquêtes, le Comité pense que l'éparpillement géographique des victimes impose au Bureau, à la police et aux services sociaux la responsabilité spéciale d'agir ensemble pour reconnaître les signes d'une activité frauduleuse et d'enquêter sans tarder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although some respondents felt' ->

Date index: 2023-05-06
w