Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «although the workers knew and we knew they weren » (Anglais → Français) :

We want to know when they knew that information, when they knew that the PBO's estimates were accurate.

Nous voulons savoir quand est-ce qu'ils ont obtenu cette information et quand est-ce qu'ils ont su que les estimations du directeur parlementaire du budget étaient justes.


As one worker recently said, “We knew the English-speaking community had needs we weren't meeting, but we did not know how to reach the community members.

Comme le déclarait un intervenant: « Nous savions que la communauté d'expression anglaise présentait des besoins auxquels nous ne répondions pas.


Therefore, all they could issue from April on until, I believe, August or September were records of employment saying these individuals were working 35 hours a week, although the workers knew and we knew they weren't working 35 hours a week.

Corrigez-moi si je me trompe, mais lorsque nous en avons parlé, en avril, le système en vigueur supposait 35 heures de travail. DRHC a donc dû réagir en tenant compte du fait qu'on ne comptabiliserait pas 140 heures de travail par mois, mais moins.


Now, those of us in the opposition did not realize that the papers even existed because they weren't distributed; however, in many situations the Bloc knew the document existed and had a chance to read it in advance because it was only in English, while the rest of us on this committee didn't even know the document was there. They had the heads up because they were advised that it was in English on ...[+++]

Malheureusement, nous les députés de l'opposition ne savions même pas que ces documents existaient parce qu'ils n'ont jamais été distribués; cependant, dans bien des cas, les députés du Bloc savaient que le document existait et avaient même eu l'occasion de le lire à l'avance parce qu'il n'existait qu'en anglais alors que les autres députés ne savaient même pas que le document était disponible.


If you're saying we should go out to Ontario and Quebec, although they weren't keen in the first place in participating in the Lynx, that's a valuable suggestion I would certainly have considered.

Si vous êtes en train de dire que nous devrions lancer une invitation à l'Ontario et au Québec, même si les deux provinces n'étaient pas enthousiastes au départ quant à l'idée du participer au programme Lynx, alors c'est une suggestion tout à fait valable que j'aurais certainement examinée.




D'autres ont cherché : they knew     want     know     know when they     pbo's estimates     one worker     we knew     worker recently said     needs we weren     although the workers knew and we knew they weren     bloc knew     many     because they     existed because they     because they weren     quebec although     they weren't keen     although they     although they weren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although the workers knew and we knew they weren' ->

Date index: 2022-08-07
w