Lastly, I would like to say that we feel this approach remains true to the principles and the values of the agreement, which we feel is sufficiently clear in legal terms. We are also convinced that we are taking positive steps to create an atmosphere of mutual trust which is always the best basis on which to build peace, because the Middle East has no alternative but to achieve peaceful coexistence between all of the peoples living there.
Je voudrais finalement dire à Messieurs les députés que nous pensons que cette position est fidèle aux principes et aux valeurs de l’accord, qui est suffisamment clair pour nous sur le plan juridique, et que nous avons d’autre part la conviction d’avoir franchi un grand pas vers un climat de confiance mutuel, qui doit servir de base à la construction de la paix, parce qu’au Moyen Orient, la seule alternative de survie est la paix et la coexistence des populations qui résident dans cette région.