Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "always remained true " (Engels → Frans) :

He always remained true to his commitment to a stronger and deeper European Union and it was a great privilege to work closely over many years with a man with whom I shared those values, convictions and an ambition for Europe.

Il est toujours resté fidèle à son engagement envers une Union européenne plus forte et plus approfondie et c'est un grand privilège d'avoir eu l'occasion de travailler depuis de nombreuses années en étroite collaboration avec un homme avec qui j'ai partagé ces valeurs, cette conviction et cette ambition pour l'Europe.


As the Commissioner so rightly said, it is very important that we always remain true to the Commission’s recommendations.

Comme la commissaire l’a dit à juste titre, il est très important que nous suivions toujours à la lettre les recommandations de la Commission.


We must be vigilant to ensure that we look after Canada's best interests while always remaining true to our better nature.

Nous devons être vigilants pour nous assurer que nous défendons les intérêts du Canada tout en demeurant fidèles à notre nature.


This is not entirely true, because maintaining price stability on a lasting basis always remains a challenge.

Ce n'est pas entièrement vrai, car le maintien de la stabilité des prix de manière durable reste toujours un défi.


Based on our experience of the last two decades, we are confident that no matter who governs in Spain in future, Spain will always remain true to its European calling.

Considérant notre expérience au cours de ces vingt dernières années, nous sommes convaincus que l'Espagne demeurera fidèle à ses engagements européens, peu importe qui la gouvernera dans le futur.


He has always remained true to his roots in Cape Breton.

Il est demeuré fidèle à ses racines au Cap-Breton.


[Translation] The West Island Women's Centre has greatly expanded and changed over the past 30 years, but it has always remained true to its fundamental and intrinsically Canadian values: everyone deserves to be treated with respect and have equal access to essential programs.

[Français] Le Centre des Femmes West Island a beaucoup grandi et changé durant ces 30 ans, mais il est toujours demeuré fidèle à ses valeurs fondamentales qui sont intrinsèquement canadiennes: chacun doit être traité avec respect et chaque personne doit avoir l'égalité d'accès aux programmes essentiels.


The old saying is also true in terms of the United Kingdom and the European Commission: the fact remains, however, that the business of insurance is a gamble that Lloyd’s has nearly always won and won for centuries.

Ce vieux dicton est également vrai pour le Royaume-Uni et la Commission européenne: le fait reste cependant que le marché des assurances est un jeu à risque et que la Lloyd’s a presque toujours gagné et gagné depuis des siècles.


Lastly, I would like to say that we feel this approach remains true to the principles and the values of the agreement, which we feel is sufficiently clear in legal terms. We are also convinced that we are taking positive steps to create an atmosphere of mutual trust which is always the best basis on which to build peace, because the Middle East has no alternative but to achieve peaceful coexistence between all of the peoples living there.

Je voudrais finalement dire à Messieurs les députés que nous pensons que cette position est fidèle aux principes et aux valeurs de l’accord, qui est suffisamment clair pour nous sur le plan juridique, et que nous avons d’autre part la conviction d’avoir franchi un grand pas vers un climat de confiance mutuel, qui doit servir de base à la construction de la paix, parce qu’au Moyen Orient, la seule alternative de survie est la paix et la coexistence des populations qui résident dans cette région.


I remembered that I had been brought up in the belief that if I always did the best I could in any situation I had to face, remained true to the best in myself, there would be no cause for fear or loss of faith; that as Montaigne put it - my parents would have expressed it less poetically - " la plus grande chose du monde, c'est de savoir être à soi" .

Je me suis souvenu que j'avais été élevé dans la croyance que, si je faisais toujours de mon mieux dans n'importe quelle situation et si je restais fidèle à moi-même, je n'aurais aucune raison d'avoir peur ou de perdre confiance. Comme Montaigne l'a dit - mes parents l'auraient exprimé de façon moins poétique - «la plus grande chose du monde, c'est de savoir être à soi».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always remained true' ->

Date index: 2021-09-02
w