Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «always supported resolutions that were quite hard » (Anglais → Français) :

Mr. Bernard Giroux: Canada has always supported resolutions that were quite hard on Burma, with the exception of last year. In that case, the language was changed to reflect the fact that Aung San Suu Kyi was able to hold her convention at the end of September and the fact that she was able, on occasion, to leave the residence in which she had been confined.

M. Bernard Giroux: Le Canada a toujours appuyé des résolutions assez dures à l'égard de la Birmanie, sauf l'année dernière, lorsque le langage a été modifié pour refléter le fait qu'Aung San Suu Kyi ait pu tenir son congrès à la fin du mois de septembre et qu'elle ait pu quelquefois quitter la résidence où elle était confinée, ce qui représentait un progrès important.


If I am asked whether the Parliament of Canada, by accepting the resolution brought forward by Newfoundland, will find itself in the position of always having to accept referendum results, whatever their nature, my answer would have to be no. Once again, if a referendum is simply intended to endorse or support a process that is c ...[+++]

Si la question m'est posée, à savoir si le Parlement du Canada, en acceptant la résolution qui lui est proposée par Terre-Neuve, se trouve à reconnaître, qu'en tout temps, il devra accepter les verdicts référendaires quel qu'en soit la nature, je suis obligé de répondre que non. Encore une fois, si un référendum vient tout simplement endosser ou appuyer une démarche conforme au droit constitutionnel canadien, c'est complètement différent de la situation où un référendum vient appuyer une démarche qui vise à rompre ce même cadre constitutionnel.


We now have the opportunity to send a parliamentary delegation to Istanbul, and it would be advantageous if our presence there were supported by an equally strong resolution as that of 2006: we are not quite there yet, which is why I am tabling these amendments.

Nous avons à présent l’occasion d’envoyer une délégation parlementaire à Istanbul et il serait bon que notre présence y soit soutenue par une résolution tout aussi forte que celle de 2006. Nous en sommes encore loin, c’est pourquoi j’ai déposé ces amendements.


Mr. Chairman, we must not forget that the Member for LaSalle—Émard, who is a candidate for the leadership of the Liberal Party, was unfortunately the head of a company that was environmentally deficient, uncooperative and delinquent (1105) So I think I can say that if the Member for Saint-Hyacinthe—Bagot—I always get quite emotional when I say his name—were here today, he would support this amendment. ...[+++]

Monsieur le président, il faut rappeler que le député de LaSalle Émard, qui est candidat à la chefferie du Parti libéral, a malheureusement été à la tête d'une entreprise qui a été déficiente, récalcitrante et délinquante en matière d'environnement (1105) Donc, je pense pouvoir dire que si le député de Saint-Hyacinthe Bagot c'est toujours avec beaucoup d'émotion que je prononce son nom, d'ailleurs était ici aujourd'hui, il appuierait cet amendement.


Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, that is exactly why from the very beginning we were very strong supporters of the efforts of the United States to deal with the disarmament of Saddam Hussein through resolution 1441, why we have always taken the point of view that the best way to approach this type of issue is through a multilateral coal ...[+++]

L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, c'est justement pour cela que nous avons toujours appuyé fermement les efforts des Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein conformément à la résolution 1441, que nous avons toujours été d'avis que le meilleur moyen de régler une affaire de ce genre est une coalition multilatérale et que nous favorisons grandement l'idée que des sanctions criminelles internationales soient prises par des moyens internationaux opportuns pour que soient traduits en jus ...[+++]


Indeed we always supported this view, and I am quite convinced that it is appropriate for the negotiations on the resolution of the political problem to take place under the auspices of the United Nations. And we were always agreed that the solution should continue to have as its ai ...[+++]

Nous avons également toujours été d’accord - et je trouve que c’est vraiment une bonne chose - sur le fait que les négociations pour résoudre le problème politique devaient avoir lieu sous l’égide des Nations unies et sur le fait que la solution doit continuer à tendre vers une fédération bicommunale et bizonale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always supported resolutions that were quite hard' ->

Date index: 2021-01-22
w