Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "among those three " (Engels → Frans) :

Power Smart finds a balance among those three issues.

Power Smart met en équilibre les trois aspects.


As some of my colleagues in the House have mentioned, there is a strong likelihood that the passage of this legislation may trigger litigation by all three first nations in the Northwest Territories: the Sahtu, the Gwich’in, and the Tlicho, all of whom have first nation final agreements, self-government final agreements, that were not only negotiated and signed off among those three first nation governments but also with the territorial government and the federal government.

Comme certains députés l'ont mentionné, il est fort possible que l'adoption de cette mesure législative entraîne des litiges de la part des trois Premières Nations des Territoires du Nord-Ouest: la nation du Sahtu, la nation gwich'in et la nation tlicho. Elles ont toutes des accords définitifs en tant que Premières Nations, des accords définitifs sur l'autonomie gouvernementale, qui ont été négociés et signés non seulement par les gouvernements de ces trois Premières Nations, mais aussi par le gouvernement territorial et le gouvernement fédéral.


E. whereas political tensions between the two entities and among the three ethnic communities are continuous, and counterproductive for the functioning of Bosnia and Herzegovina; whereas those tensions are reflected in the work of the country’s judiciary, which is not fully effective in processing the cases of those accused of war crimes and delivering final verdicts; whereas the biggest obstacle to the effective prosecution of war crimes in Bosnia and Herzegovina is the complex and fragment ...[+++]

E. considérant que les tensions politiques entre les deux entités et entre les trois communautés ethniques sont constantes et nuisent à la bonne marche du pays; que ces tensions se répercutent sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire, qui ne parvient pas complètement à traiter les affaires concernant des individus accusés de crimes de guerre ni à rendre de verdicts définitifs; que la complexité et la fragmentation du cadre législatif de la Bosnie-Herzégovine sont les obstacles majeurs au bon déroulement des actions pénales engagées pour crimes de guerre;


Acknowledging the national specificities in planning and permit granting procedures, Member States may choose among those three schemes to facilitate and coordinate their procedures and shall opt to implement the most effective scheme.

Dans le respect des spécificités nationales en matière de planification et de procédures d'octroi des autorisations, les États membres peuvent choisir entre ces trois schémas pour faciliter et coordonner leurs procédures et retiennent le schéma le plus efficace.


The three countries involved are among those at the bottom of the UNDP’s human development index: average life expectancy is 60 or under; schooling rarely extends beyond three years; and around 80% of the countries’ citizens live in extreme poverty.

Les trois pays en question se retrouvent parmi les derniers dans le classement du PNUD pour ce qui est de l'indice du développement humain. Leur espérance moyenne de vie est soit égale soit inférieure à 60 ans, la scolarité y excède rarement trois ans et environ 80 % de leurs citoyens vivent dans l'extrême pauvreté.


While they are independent of each other, they sometimes overlap but the fairly clear guidelines among those three branches is a long-standing convention.

S'ils sont indépendants les un des autres, ils se recoupent parfois, mais des lignes directrices très claires régissent depuis longtemps leurs rapports.


I am not among those who, as this report exaggeratedly puts it, ‘deplore the geographical dispersion’ of our administration among our three places of work.

Je rappelle que ceux-ci sont fixés conformément au traité. Je ne suis pas de ceux qui déplorent ce qui est exagérément qualifié, dans ce rapport, de dispersion géographique de notre administration entre les trois lieux de travail.


But I can assure him that he could have got many cheap copies among those that were pirated in Asia over the last three or four years.

Mais je peux lui garantir qu'il aurait pu obtenir de nombreux exemplaires bon marché parmi ceux qui ont été contrefaits en Asie ces trois ou quatre dernières années.


We are trying to avoid the overlap and the duplication between Agriculture Canada, Health Canada and Fisheries and Oceans Canada; we want to streamline the operations among those three departments, have inspection and quarantine under one single federal agency, rather than spread among three different federal departments.

Nous cherchons à éviter les chevauchements et les dédoublements entre Agriculture Canada, Santé Canada et Pêches et Océans Canada; nous souhaitons simplifier les opérations menées par ces trois ministères, par exemple établir un organisme fédéral unique d'inspection et de quarantaine plutôt que de laisser chacun de ces trois ministères en exécuter une partie.


There was no possibility of getting agreement among those three options.

Il n'a pas été possible de trouver une entente sur ces trois options.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among those three' ->

Date index: 2023-10-13
w